A

Amir

Ressources

La fête French / Французский язык

1 unread messages
Levons nos verres sans raison Il suffit de vivre, c'est bon Mais c'est meilleur Et c'est moins long avec un peu d'ivresse Viens, on se casse la voix Viens, on se casse là-bas Là où l'amour est toujours roi S'inventer des princesses

Поднимем наши бокалы просто так, Мы живы — и это уже хорошо! Но жизнь оказывается лучше И идет веселее, когда мы немного пьяны. Давай сорвем голоса, Давай сорвемся туда, Где королем всегда выступает любовь, И выдумаем себе принцесс.
2 unread messages
Le patron te fait la misère C'est rien T'as le moral sur une civière C'est rien T'es encore fatigué d'hier C'est rien On réfléchira demain

Начальник над тобой издевается? Это не страшно. Настроение как у умирающего на носилках? Ерунда! Ты устал еще со вчерашнего дня? Это мелочи, Подумаем об этом завтра.
3 unread messages
Tant pis pour l'cœur à moitié vide Tant que des potes, on en a plein

Неважно, что сердце наполовину пусто, Если у нас полно друзей.
4 unread messages
On est tous nés pour faire la fête Comme si on l'avait jamais faite La fête On est tous nés pour faire la fête Au pire, on la fait dans nos têtes Comme si on l'avait jamais faite

Мы все рождены для праздника, Как будто мы никогда его не устраивали, Праздника. Мы все рождены для праздника, В крайнем случае, мы празднуем мысленно, Как будто мы никогда не праздновали.
5 unread messages
La nuit est notre maison Tu peux t'inviter sans raison Sois à l'aise comme dans ton salon Viens meubler ta tristesse Viens, on s'la joue, on s'pavane On s'prend pour les lions d'la savane On est les rois de La Havane Havana, oh na na

Ночь — это наш дом. Ты можешь придти без приглашения и без повода, Чувствуй себя свободно, как в своей гостиной, Приходи, чтобы заполнить свою грусть. Давай поиграем, покрасуемся, Побудем львами из саванны, Королями Гаваны, Гавана, о!
6 unread messages
Ton histoire d'amour bat de l'aile C'est rien Dans ton café, t'as mis du sel C'est rien T'es trop petit pour toucher l'ciel C'est rien Parce qu'on grandira demain

Твой роман терпит бедствие? Ничего страшного. Ты положил соль в кофе? Это мелочи! Ты слишком мал, чтобы коснуться неба? Ерунда, Потому что завтра ты подрастешь.
7 unread messages
Tant pis si on tombe dans le vide Tant qu'on a l'verre à moitié plein

Неважно, что мы падаем в пропасть, Если у нас бокал наполовину полон.
8 unread messages
On est tous nés pour faire la fête Comme si on l'avait jamais faite La fête On est tous nés pour faire la fête Au pire, on la fait dans nos têtes Comme si on l'avait jamais faite

Мы все рождены для праздника, Как будто мы никогда его не устраивали, Праздника. Мы все рождены для праздника, В крайнем случае, мы празднуем мысленно, Как будто мы никогда не праздновали.
9 unread messages
On a presque plus rien à boire Mais on est là Le bar va fermer, tout est noir Mais on est là On continue sur le trottoir Mais on est là Hey, on est là, mmh, on est là On va encore rentrer trop tard Mais on est là Je crois que j'ai un œil au beurre noir Mais on est là J'ai encore cassé ma guitare J'm'appelle Jimi Hendrix ce soir

У нас почти нечего выпить, Но мы здесь. Бар скоро закроется, везде темно, Но мы здесь, Продолжаем на тротуаре. Мы не уходим, Эй, мы тут, вот мы где! Мы опять вернемся домой слишком поздно. Но мы здесь. Кажется, у меня фингал под глазом1... Но мы все еще тут. Я снова сломал гитару... Сегодня вечером меня зовут Джими Хендрикс!
10 unread messages
On est tous nés pour faire la fête Comme si on l'avait jamais faite La fête On est tous nés pour faire la fête Au pire, on la fait dans nos têtes Comme si on l'avait jamais faite

Мы все рождены для праздника, Как будто мы никогда его не устраивали, Праздника. Мы все рождены для праздника, В крайнем случае, мы празднуем мысленно, Как будто мы никогда не праздновали.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому