I

Intocable

Diez X CD2

Déjate amar (Pop version) Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Hey, espera un momento y escúchame bien... Vas en busca de paz, Y que tal si en mi puedas hallar Ese poco de amor Que inunde tu alma y cautive tu mundo Y convierta en segundos tu dolor, en canción. Ven, yo sé que no es fácil volver a confiar Que no deja un buen sabor todo ese engaño Y no voy a hacerte daño. Aun no es tarde debes darte una oportunidad...

Эй, ну подожди минутку и выслушай меня... Ты ищешь спокойствия, А что, если со мной ты сможешь обрести Хотя бы немного той любви, Которая захлестнёт твою душу и сердце твоё пленит1, А твою боль за секунды переведёт в песню. Ну же, я знаю, что вновь доверять совсем не легко, Что то предательство оставляет горький привкус, Но я не причиню тебе боли. Пока ещё не поздно, ты должна дать себе шанс...
2 unread messages
Y quiero ser yo quien sorprenda tu sueño Trayendo mi canto con la madrugada. Es mucho pedir si quiero ser tu dueño, Y ser la razón de todas tus miradas. Mis ojos podrían decirlo por mí.

А я хочу стать тем, кто изумлял бы тебя спящую, Исполняя с приходом рассвета свою песню2. Разве многого прошу, если хочу быть тобой любимым, 3 И тем, на кого обращены все твои взгляды?4 Мои глаза могли бы сказать это за меня...
3 unread messages
Yo quiero adornar tu camino con rosas Que donde tú vayas perfumen tus pasos. Te quiero mostrar que la vida es hermosa Que puedo partir tu tristeza en pedazos. Podría morir por tenerte en mis brazos...

Я хочу твой путь украсить розами, Чтобы там, где ты пройдёшь, витал запах твоих шагов. Я хочу тебе показать, что жизнь — прекрасна, Что я могу разорвать твою грусть на кусочки. Я мог бы умереть лишь за возможность тебя обнять...
4 unread messages
Hey, yo no quiero ser uno más del montón No es que vaya a millón Hace siglos que espero tu amor. Ya no pude aguantar Desde que te vi te he querido en silencio Y se rompe mi pecho, de verdad, déjate amar...

Эй, я не хочу стать ещё одним из множества, Нет, не тем, что будет одним из миллиона, Я уже так давно дожидаюсь твоей любви. Уже невыносимо сдерживаться, С тех пор, как встретил тебя, я любил тебя молча И с замиранием сердца, прошу, позволь себе любить...
5 unread messages
Hey, quiero ser el ángel que cuide de tí. Yo sólo quiero ser luz, para tu alma. Tu sonrisa en la mañana. Estoy seguro que también podrás amarme así...

Эй, я хочу стать ангелом, который заботится о тебе, Я лишь хочу стать светом для твоей души, Тем, кому ты улыбнёшься по утру. Я уверен, что ты тоже сможешь так же меня полюбить...
6 unread messages
Y quiero ser yo quien sorprenda tu sueño Trayendo mi canto con la madrugada. Es mucho pedir si quiero ser tu dueño Y ser la razón de todas tus miradas.

А я хочу стать тем, кто изумлял бы тебя спящую, Исполняя с приходом рассвета свою песню. Разве многого прошу, если хочу быть тобой любимым, И быть тем на кого обращены все твои взгляды?
7 unread messages
Y podría vestirme de color cada día en el que no haya sol. Yo podría hacer feliz tu vida sólo con cantarte mi canción.

Я мог бы одеваться ярко каждый день, когда ненастная погода. 5 Я мог бы сделать твою жизнь счастливой, лишь спев тебе свою песню.
8 unread messages
Yo quiero adornar tu camino con rosas Que donde tú vayas perfumen tus pasos. Te quiero mostrar que la vida es hermosa Que puedo partir tu tristeza en pedazos. Tus ojos podrían decirlo por mí...

Я хочу твой путь украсить розами, Чтобы там, где ты пройдёшь, витал запах твоих шагов. Я хочу тебе показать, что жизнь — прекрасна, Что я могу разорвать твою грусть на кусочки. Твои глаза могли бы сказать это за меня...
9 unread messages
Y quiero ser yo quien sorprenda tu sueño. Trayendo mi canto con la madrugada. Es mucho pedir si quiero ser tu dueño Y ser la razón de todas tus miradas. Tus ojos podrían decirlo por mi.

А я хочу стать тем, кто изумлял бы тебя спящую, Исполняя с приходом рассвета свою песню. Разве многого прошу, если хочу быть тобой любимым И тем, на кого обращены все твои взгляды? Твои глаза могли бы сказать это за меня...
10 unread messages
Yo quiero adornar tu camino con rosas Que donde tú vayas perfumen tus pasos. Te quiero mostrar que la vida es hermosa Que puedo partir tu tristeza en pedazos. Mis ojos podrían decirlo por mí...

Я хочу твой путь украсить розами, Чтобы там, где ты пройдёшь, витал запах твоих шагов. Я хочу тебе показать, что жизнь — прекрасна, Что я могу разорвать твою грусть на кусочки. Мои глаза могли бы сказать это за меня...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому