I

Interrupters the

Fight the good fight

Leap of faith English / Английский язык

1 unread messages
All it takes is a leap of faith Leap of faith, leap of faith, leap of faith, leap of faith All it takes is a leap of faith Leap of faith, leap of faith, leap of faith, leap of faith

Тебе лишь нужно сделать этот прыжок веры. Прыжок веры, прыжок веры, прыжок веры, прыжок веры. Тебе лишь нужно сделать этот прыжок веры. Прыжок веры, прыжок веры, прыжок веры, прыжок веры.
2 unread messages
Broke like shattered glass You know it's never gonna last Death is in the room so you better think fast Eyes like spotlights coming from hell They're drawing you in with the stories they tell

Ты гол как сокол. Знаешь, всё это не будет длиться вечно. Смерть где-то рядом, так что тебе лучше думать быстро. Глаза как прожекторы, светящие из ада. Они затягивают тебя историями, которые рассказывают.
3 unread messages
When the deck is stacked against you and you feel cheated Don't give up so easy 'cause we know you're not defeated yet Don't ever listen to what the enemy say They'll be proven wrong by the end of the day

Когда расклад не в твою пользу, и ты чувствуешь себя обманутым, Не сдавайся так легко, потому что мы знаем, что ты ещё не побеждён. Никогда не слушай, что говорят враги. В конце концов станет очевидно, что они ошибаются.
4 unread messages
All it takes All it takes is a leap of faith Leap of faith, leap of faith, leap of faith, leap of faith All it takes is a leap of faith Leap of faith, leap of faith, leap of faith, leap of faith

Тебе лишь нужно... Тебе лишь нужно сделать этот прыжок веры. Прыжок веры, прыжок веры, прыжок веры, прыжок веры. Тебе лишь нужно сделать этот прыжок веры. Прыжок веры, прыжок веры, прыжок веры, прыжок веры.
5 unread messages
There's no hidden truth, only destructive lies Indoctrinated at youth, planned to demoralize And break the beacon of hope fabricated within Every heart and soul of every decent human

Нет никакой скрытой правды, есть только разрушительная ложь, Которой промывают тебе мозги в юности, планируя деморализовать, И разрушить маяк надежды, что создан внутри Каждого сердца и души каждого приличного человека.
6 unread messages
I made it through times so dark I thought I'd never see light again And then when the clouds parted I knew I'd see the sun shining in Don't ever listen to what the enemy say They'll be proven wrong by the end of the day

Я прошла сквозь такие тёмные времена, что думала, больше никогда не увижу света. И когда облака рассеялись, я поняла, что увижу солнце, сияющее мне. Никогда не слушай, что говорят враги. В конце концов станет очевидно, что они ошибаются.
7 unread messages
All it takes All it takes is a leap of faith Leap of faith, leap of faith, leap of faith, leap of faith All it takes is a leap of faith Leap of faith, leap of faith, leap of faith, leap of faith

Тебе лишь нужно... Тебе лишь нужно сделать этот прыжок веры. Прыжок веры, прыжок веры, прыжок веры, прыжок веры. Тебе лишь нужно сделать этот прыжок веры. Прыжок веры, прыжок веры, прыжок веры, прыжок веры.
8 unread messages
When the deck is stacked against you and you feel cheated Don't give up so easy 'cause we know you're not defeated yet Don't ever listen to what the enemy say They'll be proven wrong by the end of the day

Когда расклад не в твою пользу, и ты чувствуешь себя обманутым. Не сдавайся так легко, потому что мы знаем, что ты ещё не побеждён. Никогда не слушай, что говорят враги. В конце концов станет очевидно, что они ошибаются.
9 unread messages
All it takes All it takes is a leap of faith Leap of faith, leap of faith, leap of faith, leap of faith All it takes is a leap of faith Leap of faith, leap of faith, leap of faith, leap of faith Leap of faith, leap of faith, leap of faith, leap of faith

Тебе лишь нужно... Тебе лишь нужно сделать этот прыжок веры. Прыжок веры, прыжок веры, прыжок веры, прыжок веры. Тебе лишь нужно сделать этот прыжок веры. Прыжок веры, прыжок веры, прыжок веры, прыжок веры, Прыжок веры, прыжок веры, прыжок веры, прыжок веры.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому