I

Indochine

13

Un été français French / Французский язык

1 unread messages
Encore un jour dans ma vie Où je n'ai pas envie de rester en place Encore un lundi sans vie Où je ne subis que le temps qui passe Mardi c'est l'estomac noué A rester enfermé et à marcher au pas Mercredi je rêve d'une autre vie Si tout pouvait s'arrêter là Histoire d'avoir le choix

Ещё один день в моей жизни, Где у меня нет желания оставаться на месте. Снова безжизненный понедельник, Где я не испытываю ничего, кроме ощущения, что время уходит. Во вторник свело живот: Остаться дома и передвигаться шажками. В среду я мечтаю о другой жизни. Если бы всё могло остановиться тогда, У нас был бы выбор.
2 unread messages
Quand je suis cerné Je rêve d'un été français Un été parfait Où rien ne pourra m'arriver Pardonne-moi si ici Tout devient froid national Un pays infernal A nous la petite mort

Когда я окружён, Я мечтаю о французском лете, Об идеальном лете, Где со мной ничего не может случиться. Прости меня, если здесь Всё становится национальным холодом, Адской страной, А нам остается маленькая смерть.
3 unread messages
Je suis à la mauvaise place Le jeudi et toutes les promesses que tu m'avais fait Comme un vendredi noir Où j'ai tout oublié et l'heureux de ma vie Et je me sens un peu solitaire Un peu trop vieux pour mourir en hiver J'aimerais bien une place au soleil Mais ici tout le monde a encore besoin de moi

Я в неправильном месте По четвергам, и все обещания, что ты мне дала, – Как чёрная пятница, Где я всё забыл и счастлив своей жизнью, И я чувствую себя немного одиноким, Немного слишком старым, чтобы умереть зимой, Я хотел бы место под солнцем, Но здесь всё ещё нуждаются во мне.
4 unread messages
Quand je suis cerné Je rêve d'un été français Un été parfait Où rien ne pourra m'arriver Pardonne-moi si ici Tout devient froid national Un pays infernal A nous la petite mort

Когда я окружён, Я мечтаю о французском лете, Об идеальном лете, Где со мной ничего не может случиться. Прости меня, если здесь Всё становится национальным холодом, Адской страной, А нам остается маленькая смерть.
5 unread messages
Des nuits sur un toît A regarder les orages Et en courant les dangers Des éclairs sur ton visage Et les étoiles près de toi Et nos rêves imparfaits Le temps d'un été français Où on aurait tout oublié

Ночами на крыше Смотреть на грозы, Убегая от опасностей Молний на твоём лице. И звёзды рядом с тобой, И наши несовершенные мечты, Время французского лета, Где можно было бы всё забыть.
6 unread messages
Des nuits sur un toît A regarder les orages Et le ciel nous attend Et les poissons volants Et des étoiles près de toi Et nos rêves imparfaits Le temps d'un été français Et nos rêves imparfaits

Ночами на крыше Смотреть на грозы И небо ждёт нас, И летучие рыбы, И звёзды рядом с тобой, И наши несовершенные мечты, Время французского лета И наши несовершенные мечты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому