Quand tu t'endors le soir
Moi je pense à tes cauchemars
Tu m'appelleras la nuit, tu auras peur dans ton lit
Et là, tu me verras sur ton cheval de bois
Je serai là, sur un tapis volant
Когда вечером ты засыпаешь,
Я думаю о твоих кошмарах.
Позови меня ночью, если тебе станет страшно,
И ты увидишь меня верхом на твоей деревянной лошадке,
Я буду здесь, я прибуду на ковре-самолете.
2
unread messages
Alors je te donnerai tout ce que j'ai raté avec toi
J'irai retrouver tout ce que je n'ai pas fait pour toi
C'est la nuit, ici, c'est la vie, c'est la vie, tu vois
Я дам тебе все то, чего недодал в свое время,
Я сделаю все, чего не сделал для тебя.
Это ночь, это жизнь, это жизнь, смотри.
3
unread messages
Quand tu entendras les chiens, cache-toi sous les draps
Tu fermeras les yeux et tu m'attendras là-bas
Et là, tu seras sur un cheval de bois
On s'envolera sur un tapis volant
Когда ты услышишь собак, спрячься под одеяло,
Закрой глаза и жди меня.
И ты окажешься на деревянной лошадке,
Мы улетим на ковре-самолете.
4
unread messages
C'est la nuit, ici, c'est la vie, c'est la vie
Ça va aller, je suis là ne t'inquiète pas, tout va bien se passer
Tu vois, c'est comme ça, la nuit, la nuit, la nuit
C'est la nuit, ici, c'est la vie, c'est la vie
C'est la nuit, ici, c'est la vie, c'est la vie
C'est la nuit, ici, c'est la vie, c'est la vie
Это ночь, это жизнь, это жизнь,
Все хорошо, я здесь, не волнуйся, сейчас все пройдет.
Видишь, все хорошо, ночь, ночь, ночь,
Это ночь, это жизнь, это жизнь,
Это ночь, это жизнь, это жизнь,
Это ночь, это жизнь, это жизнь.