I

In this moment

Black widow

Bloody creature poster girl English / Английский язык

1 unread messages
Some girls like diamonds Smother them with fancy things They hunger for the taste of glamour And waste rotten furs and murderous rings

Кое-каким девочкам нравятся бриллианты, А милые вещи перехватывают их дыхание. Они так жаждут вкуса гламура, Вычурного меха с трупов и убийственных колец.
2 unread messages
Your sweethearts need their princes Flattery and filthy pearls Barbie Doll misses with the Marilyn kisses The original material girl

Твоим дорогушам нужны их принцы, Лесть и грязные жемчуга. Кукле Барби скучно от поцелуев Мэрилин - Настоящей, живой девушки.
3 unread messages
But I'm not like those other dames, baby I'm your bloody creature poster girl

Но я не похожа на тех девчонок, малыш, Я твоя кровавая тварь с обложки.
4 unread messages
Make you crawl, make you beg, make you plead (Bloody creature poster girl) Make you want, make you hurt, make you bleed (Bloody creature poster girl)

Заставит тебя ползать, заставит тебя просить, заставит тебя умолять! (Кровавая тварь с обложки) Заставит тебя желать, причинит тебе боль и ты истечешь кровью! (Кровавая тварь с обложки)
5 unread messages
So toxic Psychotic Chaotic Bloody creature poster girl

Так ядовита Психопатична Хаотична Кровавая тварь с обложки.
6 unread messages
Make you laugh, make you cry, make you need every little slasher Searchin' for the sweetheart, bloody creature poster girl

Заставит тебя смеяться, заставит тебя рыдать, ты будешь нуждаться в каждом маленьком кромсании! Находка для возлюбленного — кровавая тварь с обложки!
7 unread messages
Baby, you can keep your diamonds You can burn all your fancy things I hunger for the taste of a painful ache that can survive my wicked sting

Малыш, оставь себе свои бриллианты, А свои безделушки ты можешь сжечь. Я жажду вкуса мучительной боли, что переживет мое жестокое жало.
8 unread messages
Darling, I don't need no princes I'm no damsel in distress The only thing I'm needing is for you to be bleeding From my homicidal kiss

Дорогой, я не ищу принцев, Я не дама взаперти. То одно, чего я хочу — чтобы ты кровоточил От моего смертоносного поцелуя.
9 unread messages
You see, I'm not like those other girls, baby I'm your bloody creature poster girl

Я не похожа на тех девчонок, малыш, Я твоя кровавая тварь с обложки.
10 unread messages
Make you crawl, make you beg, make you plead (Bloody creature poster girl) Make you want, make you hurt, make you bleed (Bloody creature poster girl)

Заставит тебя ползать, заставит тебя просить, заставит тебя умолять! (Кровавая тварь с обложки) Заставит тебя желать, причинит тебе боль и ты истечешь кровью! (Кровавая тварь с обложки)
11 unread messages
So toxic Psychotic Chaotic Bloody creature poster girl

Так ядовита Психопатична Хаотична Кровавая тварь с обложки.
12 unread messages
Make you laugh, make you cry, make you need every little slasher Searchin' for the sweetheart, bloody creature poster girl

Заставит тебя смеяться, заставит тебя рыдать, ты будешь нуждаться в каждом маленьком кромсании! Находка для возлюбленного — кровавая тварь с обложки!
13 unread messages
Your toxic girl Your bloody slasher girl Your such a sweetheart' girl, girl Your bloody creature poster girl

Твоя ядовитая девочка, Твоя кровавая убийца, Твоя милая девчонка, Твоя кровавая тварь с обложки!
14 unread messages
Bloody creature poster girl Bloody creature poster girl (I'm your poster girl) Bloody creature poster girl (Your toxic girl) Bloody creature poster girl (Your bloody slasher girl) Bloody creature poster girl It's obviously a girl, girl, girl, girl Bloody creature poster girl

Кровавая тварь с обложки, Кровавая тварь с обложки, (Я твоя девочка с обложки) Кровавая тварь с обложки, (Твоя ядовитая девочка) Кровавая тварь с обложки, (Твоя кровавая убийца) Кровавая тварь с обложки, Очевидно, что это девчонка — Кровавая тварь с обложки!
15 unread messages
Make you crawl, make you beg, make you plead (Bloody creature poster girl) Make you want, make you hurt, make you bleed (Bloody creature poster girl)

Заставит тебя ползать, заставит тебя просить, заставит тебя умолять! (Кровавая тварь с обложки) Заставит тебя желать, причинит тебе боль и ты истечешь кровью! (Кровавая тварь с обложки)
16 unread messages
So toxic Psychotic Chaotic Bloody creature poster girl

Так ядовита Психопатична Хаотична Кровавая тварь с обложки.
17 unread messages
Make you laugh, make you cry, make you need every little slasher Searchin' for the sweetheart, bloody creature poster girl

Заставит тебя смеяться, заставит тебя рыдать, ты будешь нуждаться в каждом маленьком кромсании! Находка для возлюбленного — кровавая тварь с обложки!
18 unread messages
Your toxic girl Your bloody slasher girl Your 'such a sweetheart' girl, girl Your bloody creature poster girl

Твоя ядовитая девочка, Твоя кровавая убийца, Твоя милая девчонка, Твоя кровавая тварь с обложки!
19 unread messages
Bloody creature poster girl Bloody creature poster girl Bloody creature poster girl

Кровавая тварь с обложки! Кровавая тварь с обложки! Кровавая тварь с обложки!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому