Herr Winter stammt vom Kaukasus.
Er ist ein alter Mann,
hat einen Wickel um die Brust
und sieben Mäntel an.
Er hat seit tausend Jahren schon
die Gicht im linken Bein.
Drum webte man in seinen Thron
zehn Katzenfelle ein.
Мороз родом с Кавказа.
Он старик,
У него компресс1 на груди,
И на нём семь пальто.
У него уже тысячу лет
Подагра в левой ноге.
Поэтому вплетён в его трон
Кошачий мех2.
2
unread messages
Zieht euch warm an.
Zieht euch warm an,
Winter, Winterzeit
Zieht euch warm an.
Sein dicker Schal aus Wolle
ist geschlungen um den Hals.
Der Nordwind ist sein Leibgardist,
der Westwind ebenfalls.
Als starke Wachen schützen ihn
der Raureif und der Frost.
Auch machte er zum Paladin
den strengen Wind aus Ost
Его толстый шерстяной шарф
Обвит вокруг шеи.
Северный ветер его лейб-гвардеец,
Западный ветер также.
В качестве крепкой стражи охраняют его
Иней и холод.
И он сделал паладином
Суровый ветер с востока.
4
unread messages
Zieht euch warm an...
Одевайтесь тепло...
5
unread messages
Herr Winter ist ein armer Mann;
denn springt im warmen März
der kecke junge Lenz heran,
schleicht Angst ihm in das Herz.
Ja, die Tyrannen sind nicht froh,
Tyrannen sind verbittert.
Sie selber zittern ebenso,
wie man vor ihnen zittert.
Мороз — бедный старик,
Ведь приближается тёплым мартом
Дерзкая юная весна,
Пробирается страх к нему в сердце.
Да, тираны не рады,
Тираны озлобленны.
Они и сами дрожат так же,
Как дрожат перед ними.