I

In extremo

Quid pro quo

Wenn das Licht angeht German / Немецкий язык

1 unread messages
Du warst der beste Typ der Welt Die Taschen voll doch niemals Geld Die Welt schien nur für uns gemacht Die Zweifler wurden ausgelacht

Ты был лучше всех в мире, Карманы полны, но денег нет. Мир будто был создан только для нас, Скептики были осмеяны.
2 unread messages
Wir haben geteilt geliebt gesoffen Die goldene Zukunft stand uns offen So wie du wär ich gern gewesen Doch heute kehren neue Besen

Мы делились, любили, бухали, Светлое будущее открывалось перед нами. Я с радостью был бы таким, как ты, Но сегодня действуют новые правила.
3 unread messages
Doch wenn das Licht angeht Und wenn der Wind sich dreht Dann hab ich kein Erbarmen Dein Bild hängt schief im Rahmen

Но когда зажжется свет, И когда ветер сменит направление, То у меня не останется сострадания, Твой портрет в покосившейся рамке.
4 unread messages
Doch wenn das Licht angeht Und wenn der Wind sich dreht Dann steht der König nackt Weil ihn die Angst gepackt

Но когда погаснет свет, И когда ветер сменит направление, То король останется голым, Парализованный страхом.
5 unread messages
Ein flottes Lied auf deinen Lippen Auf uns're Freundschaft Vodka trinken Hängst du die Fahne in den Wind Dort wo die Preise günstig sind

Лихая песнь на твоих губах, За нашу дружбу пьется водка. Ты поднимаешь флаг на ветру Туда, где цены выгоднее.
6 unread messages
Verstohlen schleichst du aufs Parkett In deiner Tasche das Stilett Du bist ein Kerl, der viel verspricht Doch wahre Männer tanzen nicht

Ты осторожно крадешься по паркету, В твоем кармане лежит кинжал. Ты парень, который много обещает, Но настоящие мужчины не танцуют.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому