I

Illuminate

Erwachen

Ein Erwachen German

1 unread messages
Auf Morpheus Armen trag' ich Dich Im Karussell um Deine Seele Zwei Adlerschwingen breiten sich Um Dein Herz und schützen es.

На руках Морфея несу я тебя По карусели вокруг твоей души Два орлиных крыла простираются Вокруг твоего сердца и защищают его.
2 unread messages
Und wenn Dein Auge nun vermag Zu schauen auf mich wie ein Buch So lies in mir und lern' mich lieben! Bedau're mich … Ich bin verflucht! Siehe, zwischen Schlaf und Leben Steht nur dieser kleine Raum - Die wüste Ehe eines Kusses Des Menschen längst verlor'ner Traum.

И вот когда твои глаза уже могут Смотреть на меня, как на книгу, Читай во мне и учись любить меня! Пожалей меня... Я проклят! Смотри, между сном и жизнью Только это небольшое пространство - Бесплодное супружество поцелуя Человека из давно потерянного сна.
3 unread messages
Und schleicht des Nachts wer durch Dein Leben Die blut'ge Spur im Angesicht So schreie nicht - Erkenne mich! Ich führe und ich liebe Dich! ICH LIEBE DICH! ICH LIEB' DOCH NUR DICH!!!

И крадётся в ночи, кто сквозь твою жизнь крадётся Кровавый отпечаток на лице Не кричи — узнай меня! Я веду, и я люблю тебя! Я люблю тебя! Я люблю только тебя!
4 unread messages
Doch schmerzlich muß ich mir gestehen Daß einen Traum ich nur verfolgt. In dieser Hoffnung bleib' ich liegen Die Lider fest verschlossen, nur Ein Morgen darf es niemals geben Da Du, mein Traum, gegangen wärst! So darf ich denn erwachen, erst Nachdem auch Du mich liebst im Leben! Im Leben!

Но с болью должен я признать, Что я преследую лишь сон. С этой надеждой я остался лежать, Крепко закрыв веки, но Утро никогда не наступит, Так как ты, мой сон, тогда бы исчезла! И можно проснуться только тогда, Когда ты и в реальности меня полюбишь! В реальности!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому