I

Illuminate

Letzter Blick zurück

In einer Sommernacht German

1 unread messages
Und all die Fenster, wo ich einst mit Dir Abends in die Ferne sah Sind nun hell mit fremdem Licht. Und der Pfad führt weg vom Tor, Wo Du standest, um zu schauen Und in die Ferne dann entflohst.

И все окна, в которые я однажды с Тобой Вечерами смотрел вдаль, Теперь светлы от чуждого света. И тропа ведёт прочь от ворот, Где Ты стояла, чтобы смотреть, И исчезает потом вдали.
2 unread messages
Und der Mond, der Deine Flucht gesehen Schien auf Dein bleiches Angesicht Doch es war zu spät für Dich. Und dunkel, schweigend sinkt die Nacht Wie damals auf das Haus herab Denn alles Leben nahmst Du mit.

И луна, которая видела твой побег, Светила на Твоё бледное лицо, Но было слишком поздно для Тебя. И, тёмная, молча опускается ночь, Как тогда, на дом, Так как всю жизнь Ты забрала с собой.
3 unread messages
In einer Sommernacht Du warst In einer Sommernacht Für mich In einer Sommernacht Doch nur In einer Sommernacht Ein Traum In einer Sommernacht Den ich In einer Sommernacht Gesucht In einer Sommernacht In Dir In einer Sommernacht Allein!

Летней ночью Ты была Летней ночью Для меня Летней ночью Но всё же Летней ночью Ты сон Летней ночью Который я Летней ночью Искал Летней ночью В Тебе Летней ночью Одной!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому