I

Illuminate



Ein neuer Tag

Jade German / Немецкий язык

1 unread messages
Die Nähe hinter uns bewegt sich was wir vergessen töten wir an was wir denken leben wir was uns vergißt das tötet uns

Близость за нами движется - То, что мы забываем, убиваем О чём мы думаем, тем живём То, чем забываемся, убивает нас.
2 unread messages
Ich hörte einst von Zeiten reden als es Dich für mich nicht gab Und hätt ich Flügel wie die Vögel so wär die Sonne wohl mein Grab

Я слышал когда-то говорили, Как не было тебя для меня. А мне бы крылья как у птицы, Так было бы солнце, пожалуй, моей могилой.
3 unread messages
Ich fühle in der Welt nichts mehr Und sei es nur der Traum vom Gestern Ein letzter Ton in mir verklingt Kein Zauberwort die Fluten zähmt

Я больше ничего не чувствую в этом мире, Будто это только вчерашний сон. Последний звук во мне замирает, Никакое заклинание не укротит поток.
4 unread messages
Ich sehe in der Welt nichts mehr Und sei es nur das Rot der Sonne Ein letztes Bild von Dir erscheint von Deiner Haut die Jade gleicht

Я больше ничего не вижу в этом мире, Будто это только красное сияние солнца. Твой последний образ появляется От твоей кожи, которая словно нефрит.
5 unread messages
Die Stille zwischen uns verklingt nun was ich vergesse ist nicht mehr An was Du denkst das lebe ich Soll die Erinnerung uns ruhig töten

Тишина между нами замирает теперь Того, что я забываю, нет больше. О чём ты думаешь, тем я живу. Память должна спокойно убить нас.
6 unread messages
Ich hörte einst von Zeiten reden als es mich für Dich nicht gab Und ich bräuchte keine Flügel denn niemals flöge ich fort von Dir

Я слышал когда-то говорили, Как не было меня для тебя. И мне бы не нужны были крылья, Ведь я бы никогда не улетал от тебя.
7 unread messages
Und ist auch in der Welt nichts mehr So sei es unser Traum vom Gestern Ein erster Ton in uns erklingt Kein Zauberwort muß uns mehr retten

И даже в этом мире ничего нет больше, Будто это наш вчерашний сон. Первый звук в нас зазвучит, Никакое заклинание не сможет больше нас спасти.
8 unread messages
Und ist auch in der Welt nichts mehr So sei es nur das Rot der Sonne Das mir mein Bild von Dir erhellt von Deiner Haut die Jade gleicht

И даже в этом мире ничего нет больше, Будто это только красное сияние солнца. Это мой образ от тебя озаряется От твоей кожи, которая словно нефрит.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому