Перевод песни Si tu m'aimes demain | Группа iliona | Альбом Tête brûlée | Английский по песням I

Iliona

Tête brûlée

Si tu m'aimes demain French

1 unread messages
Si tu m'aimes demain On sera deux stars en septante/quatre-vingts Qui s'cachent le regard, qui rêvent plus loin Si tu m'aimes demain On brodera des fleurs sur nos jeans troués On dessinera aux fans des cœurs Si tu m'aimes demain On regardera Paris, la semaine en émeute Le week-end, on fuira la ville Si tu m'aimes demain À la télévision, ils passeront nos chansons Fausse poésie, on sera peut-être des cons

Если завтра ты полюбишь меня, Мы станем двумя знаменитостями в свои 70-80 лет, Что прячут свои взоры, что продолжают мечтать. Если завтра ты полюбишь меня, Мы вышьем цветы на своих рваных джинсах, Нарисуем сердечки для фанатов. Если завтра ты полюбишь меня, Всю неделю в суматохе мы будем видеть Париж, А на выходных сбегать из города. Если завтра ты полюбишь меня, По телевидению будут крутить наши песни, Липовую поэзию, возможно, мы будем смахивать на придурков.
2 unread messages
C'еst voir la vie à deux Dommage, y avait pas miеux Devoir se dire adieu Quand tout n'est pas heureux Se retrouver comme des vieux fougueux Si tu m'aimes, oh, seulement si tu veux

Представить себе совместную жизнь, Жаль, лучше ничего не было. Придется попрощаться, Если все будет не так радужно. Обнаружить себя престарелыми любовниками, Если ты полюбишь меня, о, если только пожелаешь.
3 unread messages
Mais si tu m'aimes demain J'ferai un tas d'photos dans les chambres d'hôtel Toi, tu me peindras sur le dos Si tu m'aimes demain Dans les soirées chics, les cheveux en pagaille On s'fera la malle, on donnera des disques Si tu m'aimes demain Je t'achèterai une plage, le temps d'un été Loin des journaux qui crieront "scandale" Si tu m'aimes demain Dans un photomaton, on laissera d'gros bisous Incognito, on sera peut-être des cons

Но если завтра ты полюбишь меня, Я наснимаю кучу твоих фото в гостиничных номерах, Ты разрисуешь мне спину. Если завтра ты полюбишь меня, На классных вечеринках, с беспорядком на голове, Мы удерем, раздадим пластинки. Если завтра ты полюбишь меня, Я сниму тебе пляж на лето, Вдали от газет, что будут вопить о «скандале». Если завтра ты полюбишь меня, В фотобудке мы оставим смачные поцелуи, Инкогнито, возможно, мы будем будем смахивать на придурков.
4 unread messages
C'еst voir la vie à deux Dommage, y avait pas miеux Devoir se dire adieu Quand tout n'est pas heureux Se retrouver comme des vieux fougueux Si tu m'aimes, oh, seulement si tu veux

Представить себе совместную жизнь, Жаль, лучше ничего не было. Придется попрощаться, Если все будет не так радужно. Обнаружить себя престарелыми любовниками, Если ты полюбишь меня, о, если только пожелаешь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому