I

Il volo

Ad astra

Il mondo all'incontrario Italian

1 unread messages
Trattieni il respiro In piedi su un filo Il mondo è impazzito E noi dobbiamo correre per non cadere

Задержи дыхание, Стоя на тросе. Мир сошел с ума. И мы должны бежать, чтобы не упасть.
2 unread messages
Ci vuole equilibrio Il buio è cattivo Ma il sole fa il giro Gioia e tristezza sono fasi alterne

Необходим баланс. Тьма — это плохо Но солнце идет по кругу, Радость и печаль сменяют друг друга.
3 unread messages
Immagina potessimo cambiare noi Le onde del destino Togliere al fondale le conchiglie E fare annegare le ingiustizie

Представь себе, если бы мы могли изменить неизбежное1, Вытащить ракушки с морского дна И утопить несправедливость.
4 unread messages
Sarebbe straordinario Un mondo all'incontrario Dove noi, dove noi parliamo E le stelle le calpestiamo

Было бы необыкновенно — Мир наоборот, Где мы, где мы говорим И топчем звезды.
5 unread messages
Sarebbe straordinario Gridare in uno stadio Dove noi, dove noi vinciamo La felicità, la felicità

Было бы необыкновенно Кричать на стадионе, Где мы, где мы выигрываем Счастье, счастье.
6 unread messages
Trattieni il respiro Tempesta in arrivo Se chiedi a un bambino La guerra è un gioco che si perde sempre

Задержи дыхание — Надвигается буря. Если ты спросишь ребенка, Война — это игра, которую ты всегда проигрываешь.
7 unread messages
T'immagini potessimo cambiare noi Le onde del destino Aprire le finestre nelle stanze Fare entrare il cielo e le speranze

Представь себе, если бы мы могли Изменить неизбежное, Открыть окна в комнатах, Впустить в них небо и надежды.
8 unread messages
Sarebbe straordinario Un mondo all'incontrario Dove noi, dove noi parliamo E le stelle le calpestiamo

Было бы необыкновенно — Мир наоборот, Где мы, где мы говорим И топчем звезды.
9 unread messages
Sarebbe straordinario Gridare in uno stadio Dove noi, dove noi vinciamo

Было бы необыкновенно Кричать на стадионе, Где мы, где мы выигрываем.
10 unread messages
E te lo immagini se avessimo due ali Sorvolare il mare come gli aeroplani Per capire da lontano se esiste un piano Per tutti questi esseri umani

И представь себе, если бы у нас были крылья: Мы летали бы над морем, как самолёты, Чтобы издалека понять, есть ли план Для всех этих человеческих существ.
11 unread messages
Te lo immagini sparissero le lacrime E si potesse solo ridere E ogni errore lo perdoniamo Un mondo all'incontrario

Представь себе, если бы слезы исчезли, И можно было бы только смеяться И прощать каждую ошибку — Мир наоборот.
12 unread messages
Sarebbe straordinario Gridare in uno stadio Dove noi, dove noi vinciamo La felicità, la felicità

Было бы необыкновенно Кричать на стадионе, Где мы, где мы выигрываем Счастье, счастье.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому