I

Il migno

Altre canzoni

Il tempo che non c'è Italian

1 unread messages
Alla fine vivo sempre la mia vita Come fosse la mia via d'uscita, l'unica partita Senza starmene in un angolo e aspettare la domenica Che torni il sole per andare via

В конце концов, я всегда живу своей жизнью, Как будто бы это мой выход, единственная игра, Не оставаясь в углу в ожидании воскресенья, Когда снова выглянет солнце, чтобы уйти.
2 unread messages
Vorrei vedermi ridere davvero, senza fingere Pensare che sia tutto più leggero, Non finire mai di credere in qualcosa, fino a spendere anche il tempo che non c'è E non è il tempo che sarà Perché il tempo che non c'è Non ritornerà mai

Мне бы хотелось увидеть, как я смеюсь по-настоящему, не притворяясь, Думать, что все легче, Никогда не прекращать верить во что-то, Пока я не растрачу даже то время, которого нет. И это не то время, которое настанет, Ибо время, которого нет, Не вернется никогда.
3 unread messages
Alla fine come vivere davvero Ogni minuto come fosse un giorno intero Un vero amore poi finisce Non mi accorgo che è passato Non mi sembra mai abbastanza quello che alla fine ho dato Meglio spendere anche il tempo che non c'è Non è il tempo che sarà Perché il tempo che non c'è non ritornerà mai

В конце концов, словно жить по-настоящему, Каждая минута – это как целый день, И все же настоящая любовь заканчивается, Я не осознаю, что она прошла. Мне всегда кажется, что не хватает того, что, в конце концов, я отдал, Лучше потратить даже то время, которого нет. И это не то время, которое настанет, Ибо время, которого нет, Не вернется никогда.
4 unread messages
Passeranno i giorni come attimi A volte penso a ricordarli senza battiti Ma nelle sere più lontane, nei miei angoli Una luce per non smettere di credere anche ai sogni E in tutto quello che non c'è

Пройдут дни, словно мгновения, Порой я думаю, что буду вспоминать их, затаив дыхание. Но самыми долгими вечерами, в моих углах Льется свет, для того, чтобы не прекращать верить даже в мечты И во все то, чего нет.
5 unread messages
Vorrei vedermi ridere davvero, senza fingere Pensare che sia tutto più leggero, Non finire mai di amare fino a spendere ogni attimo anche il tempo che non c'è

Мне бы хотелось увидеть, как я смеюсь по-настоящему, не притворяясь, Думать, что все легче, Никогда не прекращать любить, пока не растрачу каждый миг, даже время, которого нет.
6 unread messages
Passeranno i giorni come attimi A volte penso a ricordarli senza battiti Ma nelle sere più lontane, nei miei angoli Una luce per non smettere di credere anche ai sogni E in tutto quello che non c'è

Пройдут дни, словно мгновения, Порой я думаю, что буду вспоминать их, затаив дыхание. Но самыми долгими вечерами, в своих углах Льется свет, для того, чтобы не прекращать верить даже в мечты И во все то, чего нет.
7 unread messages
Passeranno i giorni come attimi…

Пройдут дни, словно мгновения...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому