Песня Hola с переводом на русский | Группа il divo | Альбом Timeless | Английский по песням I

Il divo

Timeless

Hola Spanish

1 unread messages
¿Qué tal? (¿Qué tal?) Soy yo (Soy yo) Me pregunto si querrías Encontrarme una vez más Para hablar del ayer (del ayer) Dicen que el tiempo cura todo Pero no sé qué pensar

Как дела? (Как дела?) Это я (это я). Я спрашиваю себя, захочешь ли ты Встретиться со мной еще раз, Чтобы поговорить о прошлом (о прошлом). Говорят, время все лечит. Но я не знаю, что думать.
2 unread messages
¿Qué tal? (¿Qué tal?) ¿Puedes oírme? (¿Puedes oírme?) Vivo envuelto en un sueño De un pasado más feliz Todo era nuevo junto a ti He olvidado que sentía Antes de llegar el fin Hoy la distancia entre los dos Es más de mil años luz

Как дела? (Как дела?) Слышишь ли ты меня? (Слышишь ли ты меня?) Живу, запутавшись в грезах Прошлого, куда более счастливого. С тобой все было новым. Я забыл, что чувствовал, Пока всему не пришел конец. Теперь между нами расстояние, И оно больше тысячи световых лет.
3 unread messages
Hola desde el más allá Te llamo y no sé dónde estás Yo no tengo tanto Por todo lo que he hecho mal Y te llamo y nadie me contesta jamás

Привет из другой жизни! Зову тебя и не знаю, где ты. Я столького лишился Из-за тех ошибок, что совершил. Зову тебя, и никто мне больше никогда не отвечает.
4 unread messages
Hola desde el más allá Al menos lo voy a intentar Perdóname si yo te rompí el corazón Ya no importa pero El tiempo te ha dado a ti la razón

Привет из другой жизни! По крайней мере я попытаюсь. Прости меня, если я разбил твое сердце. Уже не важно, но Время показало, что ты была права.
5 unread messages
¿Qué tal? (¿Qué tal?) ¿Cómo has estado? (¿Cómo has estado?) Es tan típico de mí Querer hablar de mis problemas No sé (no sé) Si estás bien (si estás bien) Solo espero que este tiempo Te haya dado cosas buenas No es secreto que para los dos No hay tiempo más allá

Как дела? (Как дела?) Как ты жила? (Как ты жила?) Это так привычно для меня Говорить о своих проблемах. Не знаю (не знаю), В порядке ли ты (в порядке ли ты). Просто надеюсь, Что у тебя все было хорошо. Не секрет, что для нас двоих Времени больше нет.
6 unread messages
Hola desde el más allá Te llamo y no sé dónde estás Yo no tengo tanto Por todo lo que he hecho mal Y te llamo y nadie me contesta jamás

Привет из другой жизни! Зову тебя и не знаю, где ты. Я столького лишился Из-за тех ошибок, что совершил. Зову тебя, и никто мне больше никогда не отвечает.
7 unread messages
Hola desde el más allá Al menos lo voy a intentar Perdóname si yo te rompí el corazón Ya no importa pero El tiempo te ha dado a ti la razón

Привет из другой жизни! По крайней мере я попытаюсь. Прости меня, если я разбил твое сердце. Уже не важно, но Время показало, что ты была права.
8 unread messages
¿Dónde estás? Y hoy te siento tanto Por todo lo que he hecho mal Y te llamo y nadie me contesta jamás

Где ты? И сегодня я так жалею, Что потерял тебя из-за всех своих ошибок. Зову тебя, и никто мне больше никогда не отвечает.
9 unread messages
Hola desde el más allá Al menos lo voy a intentar Perdóname si yo te rompí el corazón Ya no importa pero El tiempo te ha dado a ti la razón

Привет из другой жизни! По крайней мере я попытаюсь. Прости меня, если я разбил твое сердце. Уже не важно, но Время показало, что ты была права.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому