Перевод песни Il mio incantesimo | Группа il cile | Альбом Siamo morti a vent'anni (Special edition) | Английский по песням I

Il cile

Siamo morti a vent'anni (Special edition)

Il mio incantesimo Italian

1 unread messages
Vorrei vendere il mio incantesimo alla filodiffusione dei supermercati, alle feste dei ragazzi viziati. mi hanno detto di star calmo e di allacciare le cinture che sono a tempo determinato anche le paure

Я хотел было продать своё «Заклинание» Для радиотрансляции в супермаркетах, Для вечеринок избалованных детишек. Мне сказали не рыпаться и пристегнуть ремни, И что все опасения – тоже временное явление,
2 unread messages
Perchè la mia generazione disperde tutto a terra e la guerra più grande che ha perso è quella con se stessa

Потому что моё поколение Всё подряд зарывает в землю, А самую большую войну, которую мы проиграли, Мы ведём сами с собой.
3 unread messages
Domani mi riprenderò la luce del sole che nasce anche se nell’aria di questa notte afferro solo gocce di Mercurio ed ogni ricordo è un diluvio di sogni accartocciati

Завтра я верну себе солнечный свет, Он родится даже, если в воздухе этой ночи Я соберу лишь слёзы Меркурия1, И каждое воспоминание станет потоком потрёпанных снов.
4 unread messages
Come un uomo elefante io mi emoziono per niente e schivo le risate e gli occhi della gente ho ipotecato la rabbia per un posto in prima fila e ho chiuso bene gli occhi per non prendere più la mira

Как человек-слон2, я волнуюсь Без причины и избегаю насмешек И взглядов толпы. Я заложил свой гнев, чтобы попасть в первые ряды, И как следует зажмурил глаза, Чтобы больше не прицеливаться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому