Песня Tamigi с переводом на русский | Группа il cile | Альбом Siamo morti a vent'anni (Special edition) | Английский по песням I

Il cile

Siamo morti a vent'anni (Special edition)

Tamigi Italian

1 unread messages
Parlarti dei miei massimi sistemi Nel peggior bar di periferia E poi stamparti il mio male di vivere Come fosse una radiografia. Vorrei salvarti da una città che schiaccia Anche senza grattacieli né metropolitana Ed incubare i tuoi sorrisi più accecanti Per quando sarai lontana.

Болтать с тобой о высоком 1
2 unread messages
Ma certo che ti aiuterò con l'inglese Prima che tu parta per Londra. Quando vedrai il Tamigi di notte E riflessa ci sarà la mia ombra. A ricordarti che… A ricordarti che…

В худшей из забегаловок, А потом предъявить тебе все мои невзгоды, Как рентгеновский снимок. Я бы хотел избавить тебя от города, который угнетает, Хотя в нём нет метро и небоскребов, И приберечь твои самые ослепительные улыбки на тот день, Когда ты будешь далеко.
3 unread messages
Ho perduto anche le lacrime Nella sabbia di tutti i deserti. Come un vortice nei miei occhi Perché so che ti scorderai di me. Io lo so che ti scorderai di me.

Да конечно, я помогу тебе подтянуть английский, Перед тем, как ты уедешь в Лондон, Увидишь ночную Темзу, И в ней отразится моя тень, Чтобы напомнить тебе, что... Напомнить тебе, что...
4 unread messages
Questo amore nebulizzato Cade da un condotto di un'acciaieria Sopra una fiamma e provoca una strage. È la perfetta analogia. Sei la medusa degli anni '10 I tuoi capelli come serpenti dorati. E adesso che mi hai reso di pietra I miei incubi saranno meno disperati.

Мои слёзы пересохли, Пока я блуждал по пескам пустынь, И бури в глазах утихли, Я же знаю, что ты забудешь меня. Знаю, что ты забудешь меня.
5 unread messages
Ma certo che ti aiuterò con l'inglese Prima che tu parta per Londra. Quando vedrai il Tamigi di notte E nel cielo ci sarà la mia ombra. A ricordarti che… A ricordarti che…

Эта любовь спускается С заводских труб, Клубится над пламенем, порождает жестокость. Вот точное сравнение! Ты Медуза Горгона десятых годов, 2 Твои золотые волосы – это змеи, Теперь, когда ты обратила меня в камень, Кошмары будут мучить меня поменьше.
6 unread messages
Ho perduto anche le lacrime Nella sabbia di tutti i deserti. Come un vortice nei miei occhi Perché so che ti scorderai di me. Io lo so che ti scorderai di me.

Да конечно, я помогу тебе подтянуть английский, Перед тем, как ты уедешь в Лондон, Увидишь ночную Темзу, А в небе мелькнёт моя тень, Чтобы напомнить тебе, что... Напомнить тебе, что...
7 unread messages
Quando partirai per Londra Io mi dissolverò nel niente. Quando partirai per Londra Io mi dissolverò nel niente.

Мои слёзы пересохли, Пока я блуждал по пескам пустынь, И бури в глазах утихли, Я же знаю, что ты забудешь меня. Знаю, что ты забудешь меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому