Parlarti dei miei massimi sistemi
Nel peggior bar di periferia
E poi stamparti il mio male di vivere
Come fosse una radiografia.
Vorrei salvarti da una città che schiaccia
Anche senza grattacieli né metropolitana
Ed incubare i tuoi sorrisi più accecanti
Per quando sarai lontana.
Болтать с тобой о высоком 1
2
unread messages
Ma certo che ti aiuterò con l'inglese
Prima che tu parta per Londra.
Quando vedrai il Tamigi di notte
E riflessa ci sarà la mia ombra.
A ricordarti che…
A ricordarti che…
В худшей из забегаловок,
А потом предъявить тебе все мои невзгоды,
Как рентгеновский снимок.
Я бы хотел избавить тебя от города, который угнетает,
Хотя в нём нет метро и небоскребов,
И приберечь твои самые ослепительные улыбки на тот день,
Когда ты будешь далеко.
3
unread messages
Ho perduto anche le lacrime
Nella sabbia di tutti i deserti.
Come un vortice nei miei occhi
Perché so che ti scorderai di me.
Io lo so che ti scorderai di me.
Да конечно, я помогу тебе подтянуть английский,
Перед тем, как ты уедешь в Лондон,
Увидишь ночную Темзу,
И в ней отразится моя тень,
Чтобы напомнить тебе, что...
Напомнить тебе, что...
4
unread messages
Questo amore nebulizzato
Cade da un condotto di un'acciaieria
Sopra una fiamma e provoca una strage.
È la perfetta analogia.
Sei la medusa degli anni '10
I tuoi capelli come serpenti dorati.
E adesso che mi hai reso di pietra
I miei incubi saranno meno disperati.
Мои слёзы пересохли,
Пока я блуждал по пескам пустынь,
И бури в глазах утихли,
Я же знаю, что ты забудешь меня.
Знаю, что ты забудешь меня.
5
unread messages
Ma certo che ti aiuterò con l'inglese
Prima che tu parta per Londra.
Quando vedrai il Tamigi di notte
E nel cielo ci sarà la mia ombra.
A ricordarti che…
A ricordarti che…
Эта любовь спускается
С заводских труб,
Клубится над пламенем, порождает жестокость.
Вот точное сравнение!
Ты Медуза Горгона десятых годов, 2
Твои золотые волосы – это змеи,
Теперь, когда ты обратила меня в камень,
Кошмары будут мучить меня поменьше.
6
unread messages
Ho perduto anche le lacrime
Nella sabbia di tutti i deserti.
Come un vortice nei miei occhi
Perché so che ti scorderai di me.
Io lo so che ti scorderai di me.
Да конечно, я помогу тебе подтянуть английский,
Перед тем, как ты уедешь в Лондон,
Увидишь ночную Темзу,
А в небе мелькнёт моя тень,
Чтобы напомнить тебе, что...
Напомнить тебе, что...
7
unread messages
Quando partirai per Londra
Io mi dissolverò nel niente.
Quando partirai per Londra
Io mi dissolverò nel niente.
Мои слёзы пересохли,
Пока я блуждал по пескам пустынь,
И бури в глазах утихли,
Я же знаю, что ты забудешь меня.
Знаю, что ты забудешь меня.