Перевод песни Le parole non servono più | Группа il cile | Альбом Siamo morti a vent'anni (Special edition) | Английский по песням I

Il cile

Siamo morti a vent'anni (Special edition)

Le parole non servono più Italian

1 unread messages
Idi di giugno e poesia cerebrale Ti regalo aforismi da mercato rionale Sei una Barbie sfregiata da una felicità Parziale aiutata da flûte di champagne. Le tue lacrime lisce, Arrotate nei bagni Di locali alla moda dove perdi mutande, Chissà se mantieni la testa al suo posto Oppure la doni alla iena di turno.

Середина июня1, высосанные из пальца стихи, Я дарю тебе афоризмы с местного рынка. Ты – Барби, изуродованная счастьем, Слегка поддерживаемая фужером с шампанским. Твои слёзы, такие естественные, Отработанные в туалетах Модных баров, где ты теряешь трусы. И кто знает, сохранишь ли ты рассудок, Или подаришь его очередному подонку.
2 unread messages
Le parole non servono più per riaverti, Le canzoni che ho scritto per te Rotte in mille pezzi.

Слова уже не помогают вернуть тебя, Песни, которые я написал тебе, Разбиты на тысячу осколков.
3 unread messages
Luna furtiva che brilli nel cielo arrivale addosso e stendi il tuo velo sulle case stregate dagli universitari dille che mi manca e che negli alveari alle quattro di notte per i vicoli stretti compri veleni e non compri confetti, il miele scompare in un accento straniero e al risveglio il fondo del pozzo è più nero.

Коварная луна, ты светишься в небе, Пролей свой свет на неё, накрой своей вуалью Зачарованные дома университетов, Скажи ей, что мне её не хватает, и что в зданиях В четыре часа ночи В узких переулках Ты покупаешь яд, а не конфеты, Мёд исчезает в иностранном акценте, А когда просыпаешься, на дне всё чернее.
4 unread messages
Le parole non servono più per riaverti, Le canzoni che ho scritto per te Rotte in mille pezzi. Le parole non servono più per riaverti, Le canzoni che ho scritto per te Rotte in mille pezzi.

Слова уже не помогают вернуть тебя, Песни, которые я написал тебе, Разбиты на тысячу осколков. Слова уже не помогают вернуть тебя, Песни, которые я написал тебе, Разбиты на тысячу осколков.
5 unread messages
Bastimenti di giorni corrosi Masticando gli avanzi di noi Quante stelle annegate in bicchieri Posso darti ogni dramma che vuoi Cataclismi di attimi sparsi La dinamica resta così Siamo solo destini impigliati Siamo martiri del nostro vivere

Корабли дней проржавели, Жуя то, что осталось от нас. Сколько звезд утонули в стаканах, Я могу разыграть перед тобой любые драмы, какие захочешь, Катаклизмы отдельных моментов, Но ход событий останется неизменным: Мы только запутанные судьбы, Мы – мученики нашей жизни.
6 unread messages
Le parole non servono più per riaverti, Le canzoni che ho scritto per te Rotte in mille pezzi. Le parole non servono più per riaverti, Le canzoni che ho scritto per te Rotte in mille pezzi. Le parole non servono più per riaverti, Le canzoni che ho scritto per te Sono come spettri.

Слова уже не помогают вернуть тебя, Песни, которые я написал тебе, Разбиты на тысячу осколков. Слова уже не помогают вернуть тебя, Песни, которые я написал тебе, Разбиты на тысячу осколков. Слова уже не помогают вернуть тебя, Песни, которые я написал тебе – Как призраки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому