Перевод песни L'amore è un suicidio | Группа il cile | Альбом In Cile Veritas | Английский по песням I

Il cile

In Cile Veritas

L'amore è un suicidio Italian

1 unread messages
Ai giri di boa, preferisco un boa constrictor Ho imparato a pagarmi l'affitto Raccontando di amori finiti Perché quelli in vita sono troppo noiosi.

Чтоб самому ничего не решать, я лучше удавлюсь, Я научился расплачиваться за аренду Рассказами об утраченной любви, Ибо нет ничего более скучного, чем благополучная.
2 unread messages
Hai lasciato troppe tue cose, È troppo piccola questa casa. Per toccare il cielo con te, Ci voleva la Nasa.

Ты оставила кучу барахла, Этот дом и так слишком мал. И чтобы взлететь с тобой, Нам требовалась помощь NASA.
3 unread messages
Principi e principesse, Azzurri ma carbonizzati, Vittime della fiaba, Del c'eravamo tanto amati.

Принцы и принцессы Голубых, хотя вряд ли, кровей, Все они — жертвы сказки «И жили вместе долго и счастливо».
4 unread messages
L'amore è un suicidio, E crea dipendenza, Non esiste una clinica, Che ci ripulisca.

Любовь — это самоубийство, И вызывает привыкание, И нет такой клиники, Где бы избавляли от этого.
5 unread messages
L'amore è un suicidio, Che commettono tutti, Ad ogni cuore strappato, Aumentano i lutti.

Любовь — это самоубийство, Которое совершает каждый, И с каждым разбитым сердцем Множится в мире траур.
6 unread messages
È vero, ti ho regalato pochi fiori E poche opere di bene. L'ultima cena senza scenate Credo risalga al Pleistocene.

Это правда, я подарил тебе цветы всего-то пару раз, И мало чем помог. Последний ужин без скандала, Я полагаю, относится к Плейстоцену.1
7 unread messages
Ma ti porto ancora dentro, Come uno sciame di giorni impazziti, Mentre sei con qualcun altro Che ti sfila i vestiti.

Но я по-прежнему несу твой образ в своём сердце, Как и вереницу сумасшедших дней, Пока ты с кем-то другим, Кто стягивает с тебя одежду.
8 unread messages
Principi e principesse, Azzurri ma carbonizzati, Vittime della fiaba, Del c'eravamo tanto amati.

Принцы и принцессы Голубых, хотя вряд ли, кровей, Все они — жертвы сказки «И жили вместе долго и счастливо».
9 unread messages
L'amore è un suicidio, E crea dipendenza, Non esiste una clinica, Che ci ripulisca.

Любовь — это самоубийство, И вызывает привыкание, И нет такой клиники, Где бы избавляли от этого.
10 unread messages
L'amore è un suicidio, Che commettono tutti, Ad ogni cuore strappato, Aumentano i lutti.

Любовь — это самоубийство, Которое совершает каждый, И с каждым разбитым сердцем Множится в мире траур.
11 unread messages
Da quando non ci sei Il mio amico Jack Mi sta vicino tutte le sere. Di cognome fa Daniele E mi parla da un bicchiere Che deforma ogni emozione, Ogni lacrima ed ogni stagione.

С тех пор, как ты ушла, Со мною рядом каждый вечер Мой дружище Джек, По фамилии Дэниел, 2 Он говорит со мной из стакана, Преображая любое переживание, Любую слезу в любое время года.
12 unread messages
L'amore è un suicidio, E crea dipendenza, Non esiste una clinica, Che ci ripulisca.

Любовь — это самоубийство, И вызывает привыкание, И нет такой клиники, Где бы избавляли от этого.
13 unread messages
L'amore è un suicidio, Che commettono tutti, Ad ogni cuore strappato, Aumentano i lutti.

Любовь — это самоубийство, Которое совершает каждый, И с каждым разбитым сердцем Множится в мире траур.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому