Перевод песни Quando la città dorme | Группа il cile | Альбом La fate facile | Английский по песням I

Il cile

La fate facile

Quando la città dorme Italian

1 unread messages
Pin up e spacciatori in mezzo a nuovi marinai in completo grigio con al polso un Panerai Il gesso in tasca per segnare i punti dentro a un bagno Questa città ti annienta prima il cervello e dopo il conto Mi muovo come una foglia seccata dai dialoghi di mille giocolieri dentro al circo degli etilici Ma quale coca e rum domani inizio l'Antabuse io non ho mai fumato figurati se ho il Drum

Девушки с обложки и торговцы вперемешку с новоиспеченными «морячками» в серых костюмах с Panerai1 на запястьях. Мел в кармане, чтобы отметиться в каком-нибудь туалете. Этот город уничтожает сперва твой мозг, а потом твой кошелек. Я кружусь, как листок, высохший от диалогов многочисленных фокусников в проспиртованном цирке. Какой еще ром с колой? Завтра же закодируюсь. И не курил я никогда, у меня и курева-то нет...
2 unread messages
E quando la città dorme io apro tutte le porte dell'immaginazione E quando la città dorme cammino sulle macerie dell'esagerazione

А когда город спит, я даю волю своему воображению, А когда город спит, я гуляю по развалинам воздушных замков.
3 unread messages
Ti ho vista male un po' invecchiata come se fossi rimasta illibata Fai pure le tue battute me la sono cercata Di notte sai sto male ho il reflusso sentimentale Per fortuna somigli a tua madre e non ti posso odiare Ti ho vista camminare con in mano il cellulare Se io fossi stato un i-phone Magari poteva durare La tua amica è a Dubai qui cosa cazzo fai Scappa finché sei in tempo o te ne pentirai

Я заметил твой уставший и увядший, как у старой девы, вид. Давай, блесни остроумием, как раз этого я и добивался. По ночам мне плохо, знаешь ли, у меня приступы сентиментальности. К счастью, ты похожа на свою мать, и я не могу тебя ненавидеть. Я видел, как ты шла с мобильником в руке, Если бы я был айфоном, Может, имело б место продолжение. Твоя подруга в Дубае, а ты какого черта тут торчишь? Беги, пока не поздно, иначе будешь жалеть!
4 unread messages
E quando la città dorme io apro tutte le porte dell'immaginazione E quando la città dorme cammino sulle macerie dell'esagerazione E quando la città dorme mi muovo tra gli ordigni della perdizione

А когда город спит, я даю волю своему воображению, А когда город спит, я гуляю по развалинам воздушных замков, А когда город спит, я мечусь между молотом и наковальней.
5 unread messages
20 minuti di auto mi dividono da te Apro l'Enjoy e mi chiedo «che cazzo fai Lorè»

20 минут езды на машине отделяют меня от тебя. Я открываю Enjoy2 и спрашиваю себя «Что ты творишь, Лоре?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому