I

Il cile

La fate facile

La fate facile Italian

1 unread messages
Nato negli anni 80 come la discomusic ricordi dell’infanzia sporadici e confusi Giocattoli e ospedali, mia madre che piangeva «Lorenzo come stai?» ogni ora mi chiedeva

Родился в 80-х, ровесник диско. Воспоминания детства редки и хаотичны: Игрушки и больницы, мать в слезах. «Лоренцо, как ты?» — всё время спрашивала меня она.
2 unread messages
Cresciuto in una stanza, pane e medicinali Vedevo il mondo fuori con i telegiornali A dodici anni cento chili a tredici cinquanta Nessuno da quel giorno mi chiamò più pastasciutta

Выросший в четырех стенах на хлебе и лекарствах, Внешний мир я видел в теленовостях. В двенадцать лет 100 килограммов, 50 в тринадцать, Никто с тех пор не называл уже меня ходячей пастой.
3 unread messages
Adolescenza isterica da incubi e deliri Mangiavo dentifricio per non prendere più chili I tagli sulle braccia, sognavo una ragazza Sputavo mille demoni suonando una chitarra

Неровный пубертат, вплоть до кошмариков и глюков, Я ел зубную пасту, чтобы не набирать лишние килограммы. Руки в порезах, я мечтал о девушке И, вовсю чертыхаясь, бренчал на гитаре.
4 unread messages
Poi l’università non mi ricordo niente Andare poi a convivere in stato di incosciente Già mi vedevo morto coi sogni dentro al naso O un uso alternativo dei prodotti Proraso.

Потом университет — воспоминаний ноль, После него в общагу на автопилоте. Я уже представлял себя в гробу от передоза мыслей Или иного применения бритвенной продукции.
5 unread messages
La Fate Facile Per voi è facile Prendere un lupo E renderlo docile.

Легко... Это для вас легко Взять волка И приручить его...
6 unread messages
Amore! Ti prego torna a casa questa sera I mostri sono fuori ed è già buio Ti giuro ti preparo anche la cena Amore! Ti prego torna a casa questa sera I mostri sono fuori ed è già buio Ma dormi nel mio letto per piacere.

Родная! Прошу, возвращайся домой сегодня вечером, На улице бродят монстры, и уже темно. Я даже приготовлю тебе ужин, честное слово. Родная! Прошу, возвращайся домой сегодня вечером, На улице бродят монстры, и уже темно. Но будь любезна, спи в моей постели.
7 unread messages
Adesso sono qui Il solito coglione Ho perso donne, soldi E amici di finzione Ho un cuore imbizzarrito che preoccupa i dottori Un amico immaginario che non dà consigli buoni

И вот я здесь, Как был дураком, так и остался. Я растерял всех женщин, деньги И так называемых друзей. У меня пошаливает сердце, что беспокоит докторов, Воображаемый друг, который ничего хорошего не посоветует,
8 unread messages
E penso alla mia vita trangugiata come whisky Che gira a 360 come in un giradischi Mi piacerebbe solo ritornare a quel tempo In cui sapevo fingere di essere contento

И я думаю о своей жизни, проглоченной подобно виски, Она идет по кругу, как на проигрывателе. Вот только бы вернуться мне в то время, Когда я мог довольным притвориться.
9 unread messages
Non voglio che mi aiuti, non cerco compassione Non cerco nuovi abbracci, non cerco un’illusione Ho come la certezza che nella mia coscienza Ancora sono in guerra con la mia dipendenza

Я не хочу, чтоб ты мне помогала, я не ищу сочувствия, Не ищу новых объятий, не ищу иллюзий. Я словно уверен, что в своем сознании Я продолжаю бороться со своей зависимостью.
10 unread messages
Ma è questa società a volerci tutti schiavi Amanti di veleni barattati coi denari Se mai avrò il coraggio di salutarvi tutti Sarò il più silenzioso tra i serpenti maledetti.

Но таково общество, что во всех нас видят рабов, Любителям ядов пришли на смену деньги. Если я и наберусь смелости обратиться к вам ко всем, Я стану самой тихой среди ползучих гадин.
11 unread messages
La Fate Facile Per voi è facile Prendere un lupo E renderlo docile.

Легко... Это для вас легко Взять волка И приручить его...
12 unread messages
Amore! Ti prego torna a casa questa sera I mostri sono fuori ed è già buio Ti giuro ti preparo anche la cena Amore! Ti prego torna a casa questa sera I mostri sono fuori ed è già buio Ma dormi nel mio letto per piacere...

Родная! Прошу, возвращайся домой сегодня вечером, На улице бродят монстры, и уже темно. Я даже приготовлю тебе ужин, честное слово. Родная! Прошу, возвращайся домой сегодня вечером, На улице бродят монстры, и уже темно. Но будь любезна, спи в моей постели...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому