I

Ihsahn

angL

Alchemist English

1 unread messages
Again I find myself in this narrow chamber And my kettle simmers with the same old brew Now turning sour There must be more to this than chemistry As my soul burns with fever

Я снова оказываюсь в этой узкой комнате, И мой чайник кипит всё тем же старым варевом, Которое теперь становится кислым. Должно быть, это нечто большее, чем химия, Ведь моя душа горит в лихорадке.
2 unread messages
Instinctively I do repeat the simple formula «Solve et coagula»

Инстинктивно я повторяю простую формулу: «Растворение и коагуляция»1.
3 unread messages
He stands to face his fate alone Who will not be content with stone?

Того, кто стоит один лицом к лицу со своей судьбой – Разве его не удовлетворит камень?
4 unread messages
Some distant glimmers used to lessen my despair Since then this darkened cell has lost its charm Now I seek a lightning's glare

Некоторые отдалённые проблески ослабляли моё отчаяние. С тех пор, как эта тёмная келья потеряла своё очарование, Я ищу отблеск молнии.
5 unread messages
«Grips thee, thou Superman! Where is the soul elated? Where is the breast that in its self a world created?»

«Сдерживай себя, ты, Супермен! Где душа ликует? Где та грудь, которая в себе сотворила мир?»
6 unread messages
He stands to face his fate alone Who will not be content with stone?

Того, кто стоит один лицом к лицу со своей судьбой – Разве его не удовлетворит камень?
7 unread messages
«Why grinnest thou at me, thou hollow skull? Save that thy brain, confused like mine, once sought bright day And in the somber twilight dull With lust for truth, went wretchedly astray?»

Зачем ты ухмыляешься мне, ты, пустой череп? Если не считать того, что твой мозг, запутанный, как и мой, искал когда-то светлый день? И, потускневший в мрачных сумерках, Жаждя истины, презренно сбился с пути?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому