Es geht um Leben oder Tod, (Wo-o-o-o)
Bei diesem Spiel das unser Leben heißt.
Auf uns wartet nur der Tod, (Wo-o-o-o)
nimm diesen Tanz als wenn es dein letzter wär.
Идет ли речь о жизни или смерти (Во-о-о-о)
В этой игре, которую мы называем жизнью.
Ждет только смерть нас впереди (Во-о-о-о)
Прими же этот танец так, как будто он последний.
2
unread messages
Es ist nicht so wie ihr es kennt,
kein Spiel aus Kindertagen
kein Ringelreihen, fangen Spielen,
kein Suchen und kein Jagen
Auch Karten legen braucht ihr nicht,
wollt ihr das Glück versuchen
Auch Würfel oder Spielfiguren
braucht keiner hier zu suchen.
Уж все не так как прежде было,
Нет больше детских игр,
Нет отзвуков весны, нет больше игры в мяч,
Нет игры в прятки,
Вам даже карт не нужно больше,
Вам хочется удачу испытать.
И никому не надо здесь искать
Ни костей, ни фишек.
3
unread messages
Es geht um Leben oder Tod, (Wo-o-o-o)
Bei diesem Spiel das unser Leben heißt.
Auf uns wartet nur der Tod, (Wo-o-o-o)
nimm diesen Tanz als wenn es dein letzter wär.
Идет ли речь о жизни или смерти (Во-о-о-о)
В этой игре, которую мы называем жизнью.
Ждет только смерть нас впереди (Во-о-о-о)
Прими же этот танец так, как будто он последний.
4
unread messages
Nicht Stärke oder Größe zählt,
es gelten gleiche Chancen
und auch der Allerschnellste kann
mit Können hier nicht prahlen.
Wenn ihr jetzt denkt das Schönheit zählt,
dann muss ich euch verraten,
mit Aussehen kann man nicht allein
bei diesem Spiel erstrahlen.
Ни сила, ни размер значения не имеют,
У всех есть шанс один
И даже самый быстрый
Не может похвалиться здесь.
И если думаете вы, что красота имеет здесь значение,
Я должен буду огорчить вас,
Лишь только с красотой одною
Не сможешь в этой ты игре блистать.
5
unread messages
Es geht um Leben oder Tod, (Wo-o-o-o)
Bei diesem Spiel das unser Leben heißt.
Auf uns wartet nur der Tod, (Wo-o-o-o)
nimm diesen Tanz als wenn es dein letzter wär.
Идет ли речь о жизни или смерти (Во-о-о-о)
В этой игре, которую мы называем жизнью.
Ждет только смерть нас впереди (Во-о-о-о)
Прими же этот танец так, как будто он последний.
6
unread messages
Ein Spiel das jeder von uns kennt,
bei dem es keine Regeln gibt
Ein jeder ist hier Spielfigur und jede Runde endet nur
Mit einem Ziel, es ist kein Sieg.
Weil jeder von uns fliegt.
Игра, известна каждому из нас,
В которой нету правил.
Все пешки здесь, и каждый круг заканчивается
С одной лишь целью, но это не победа.
Ведь каждый из нас улетает.