I

Ich und ich

Gute Reise

Was wär ich ohne dich German

1 unread messages
Ich weiß nicht, Ob unsere Liebe ewig hält, Doch so lange Schnee vom Himmel fällt, Bin ich an deiner Seite. Ich weiß nicht, Wohin der Sturm uns weht, Doch solange die Welt nicht untergeht, bin ich an deiner Seite.

Я не знаю Будет ли наша любовь вечной, Пока снег с небес падает Я на твоей стороне. Я не знаю, Куда нас шторм принесёт, Пока не настанет конец света Я рядом с тобой.
2 unread messages
Du weißt, ich halte dich nicht fest, Aber solange du mich lässt, bin ich an deiner Seite.

Ты знаешь, что я тебя не держу, Но пока ты мне позволяешь, я буду рядом с тобой.
3 unread messages
Was wär ich ohne dich — Ein Segelschiff aus Stein. Was wär ich ohne dich — Ein Blatt im Wind allein. Was wär ich ohne dich — Nur regen überm Meer. Was wär ich ohne dich — Ein Brunnen kalt und leer.

Кем бы я был без тебя — Парусник из камня. Кем бы я был без тебя — один единственный лист на ветру. Кем бы я был без тебя — Дождём над океаном. Кем бы я был без тебя — Пустым и холодным колодцем.
4 unread messages
Wenn du mich irgendwann nicht mehr willst, Weil du was anderes fühlst, Ich weiß, das Leben geht weiter. Solange die Sterne explodieren Und Atome reagier'n, Ich lieb dich weiter.

Если такое случится, что ты меня больше не будешь хотеть, потому что что-то другое почувствуешь, Я знаю, что жизнь пойдёт дальше. Пока звёзды взрываются и Атомы реагируют, Я люблю тебя дальше.
5 unread messages
Ich halte dich nicht fest, Nur solange du mich lässt, Bin ich an deiner Seite.

Я не держу тебя, Но до тех пор пока ты позволяешь, Я рядом с тобой.
6 unread messages
Was wär ich ohne dich — Ein Segelschiff aus Stein. Was wär ich ohne dich — Ein Blatt im Wind allein. Was wär ich ohne dich — Nur regen überm Meer. Was wär ich ohne dich — Ein Brunnen kalt und leer.

Кем бы я был без тебя — Парусник из камня. Кем бы я был без тебя — один единственный лист на ветру. Кем бы я был без тебя — Дождём над океаном. Кем бы я был без тебя — Пустым и холодным колодцем.
7 unread messages
Ein König ohne Land, Ein Sandkorn am Strand, Nur eine Nummer, Eine Wüste aus Eis, Ein lebender Beweis Für Kummer.

Королём без королевства, Песчинкой на пляже, Только номером, Ледяной пустыней, Живым доказательством Печали.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому