I

I ratti della sabina

A passo lento

Dopo la pioggia Italian

1 unread messages
Dopo la pioggia, viene il sereno, brilla nel cielo l'arcobaleno e sembra un ponte pieno di bandiere di ogni colore che fanno festa al sole. Ed è così bello guardarlo lassù e far giocare i pensieri tra il rosso ed il blu, però lo si vede e questo è il male soltanto dopo che è temporale.

После дождя становится ясно, В небе сверкает радуга, Словно мост, полный разноцветных флагов, Чествующих солнце. Так прекрасно смотреть в небеса и Отпускать мысли поиграть между красным и синим, Всё же жаль, что увидеть такое можно Только после грозы.
2 unread messages
Ed io mi chiedo non sarebbe più conveniente il temporale non farlo per niente? Un arcobaleno senza tempesta questa sì che sarebbe una festa.

И я себя спрашиваю, не лучше ли было бы Вовсе без грозы? Радуга без бури — Вот это был бы праздник!
3 unread messages
E sarebbe una festa per tutta la terra saper fare la pace prima della guerra e sarebbe la festa, la festa più bella saper fare la pace senza fare la guerra.

И для всей земли было бы праздником — Научиться заключать мир ещё до войны, Вот это был бы праздник, самый лучший праздник — Научиться заключать мир ещё до войны!
4 unread messages
E sarebbe una festa per tutta la terra saper fare la pace prima della guerra e sarebbe la festa, la festa più bella saper fare la pace senza fare la guerra, saper fare la pace senza fare la guerra.

И для всей земли было бы праздником — Научиться заключать мир ещё до войны, Вот это был бы праздник, самый лучший праздник — Научиться заключать мир ещё до войны! Научиться заключать мир ещё до войны.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому