Quando sarò
vicino vicino
ed entrerò
nei tuoi confini
Quando sarò
vicino vicino
e si farà
nasin nasino
Allora saprò
che il peggio è passato,
allora saprò
che son fortunato
E non dovrò più
morire di freddo,
e non dovrò più
sentirmi un bambino.
Когда я буду
очень близко к тебе
и войду
в твои границы,
когда я буду
очень близко к тебе
мы будем рядом
кожа к коже,
тогда я пойму,
что плохое в прошлом
тогда я пойму,
что я счастливчик
и я не должен буду более
умирать от холода,
и не должен буду более
чувствовать себя ребенком.
2
unread messages
Non farmi più dire
«Se tu fossi qui,
oh! se tu fossi qui..»
Не заставляй меня больше говорить:
«Если бы ты была здесь,
о, если бы ты была здесь…»
3
unread messages
Quella sarà
la fine del mondo,
quando sarò così vicino.
Io non lo so
se il cuore è innocente,
io non lo so
ma il resto è niente.
Ты будешь
необыкновенной,
когда я буду так близко.
Я не знаю
невинно ли сердце,
я этого не знаю,
но ничего не остается.
4
unread messages
E quando sarò
vicino vicino
il cuore vorrà
legarti un pochino
e stringerti a me
che tu non respiri.
L'amore è così,
è vendicativo,
perché l'amore è così,
così da vicino.
Ho pianto per te,
oh, sembravo un bambino.
И когда я буду
рядом,
сердце захочет
немного тебя привязать
и крепко прижать ко мне,
так что ты не сможешь дышать.
Любовь такова,
она завоеватель,
потому что любовь такова,
когда мы кожа к коже.
Я плакал из-за тебя,
как ребенок.
5
unread messages
Non farmi più dire
«Se tu fossi qui,
oh! se tu fossi qui..»
Не заставляй меня больше говорить:
«Если бы ты была здесь,
о, если бы ты была здесь…»