Перевод песни Be | Группа hozier | Альбом Wasteland, baby! | Английский по песням H

Hozier

Wasteland, baby!

Be English

1 unread messages
When all the worst we fear lets fall its weight When the gyre widens on and when the wave breaks When St. Peter loses cool and bars the gates When Atlas acts the maggot, makes his arms shake When the birds are heard again in their singin' Once atrocity is hoarse from voicin’ shame And when the earth is trembling on some new beginnin' With the same sweet shock of when Adam first came

Когда наши страхи погребают нас под собой, Когда водоворот растёт, а волны разбиваются, Когда Святой Пётр гневается и запирает врата, Когда Атлант дрожит — его руки трясутся, Когда вновь слышится пение птиц, Когда ужасы охрипнут от крика, И когда земля дрожит, перерождаясь, Так же ревностно, как при рождении Адама.
2 unread messages
Be, be, be, be, be Be as you've always been Be, be, be, be, be Be as you’ve always been (Lover, be good to me)

Будь, будь, будь, будь, будь, Будь тем, кем ты был всегда, Будь, будь, будь, будь, будь, Будь тем, кем ты был всегда, (Любовь моя, будь со мной)
3 unread messages
Be as you've always been (Lover, be good to me) Be like the love that discovered the sin (Lover, be good to me) That freed the first man and will do so again And, lover, be good to me (Lover, be good to me) Be that hopeful feeling when Eden was lost (Lover, be good to me) It's been deaf to our laughter since the master was crossed (Lover, be good to me) Which side of the wall really suffers that cost? Oh, lover, be good to me

Будь тем, кем ты был всегда (Любовь моя, будь со мной) Будь той любовью, что вкусила грех, (Любовь моя, будь со мной) Той, что избавила людей от пут — тогда и теперь, О, Любовь моя, будь со мной (Любовь моя, будь со мной) Будь той надеждой, что питала нас после изгнания из Эдема (Любовь моя, будь со мной) Она глуха к нашему смеху, ведь мы бросили вызов всевышнему (Любовь моя, будь со мной) Какая из сторон понесёт наказание? О, Любовь моя, будь со мной.
4 unread messages
When the man who gives the order Is born next time 'round on the boat sent back When the bodies starvin' at the border Are on TV givin' people the sack Oh, when the sea rises to meet us Oh, when there's nothin' left for you and I to do Oh, when there’s nobody upstairs to receive us When I have no kind words left, love for you

Когда человек, отдающий приказы, Рождён вновь на шлюпке, идущей ко дну, Когда измождённые люди, умирающие на границах — Лишь развлечение на экране, О, когда море вздымается нам навстречу, О, когда нам с тобой некуда бежать, О, когда никто не встретит нас там наверху, Когда у меня нет ласковых слов и любви для тебя.
5 unread messages
Be, be, be, be, be Be as you’ve always been Be, be, be, be, be Be as you've always been (Lover, be good to me)

Будь, будь, будь, будь, будь, Будь тем, кем ты был всегда, Будь, будь, будь, будь, будь, Будь тем, кем ты был всегда, (Любовь моя, будь со мной)
6 unread messages
Ah, be love in its disrepute (Lover, be good to me) Scorches the hillside and salts every root (Lover, be good to me) And watches the slowin’ and starvin' of troops And, lover, be good to me (Lover, be good to me) Be there and just as you stand (Lover, be good to me) Or be like the rose that you hold in your hand (Lover, be good to me) That will grow bold in a barren and desolate land Oh, lover, be good to me

Ах, будь любовью, раздирающей нас, (Любовь моя, будь со мной) Сжигающей поля и оскверняющей корни, (Любовь моя, будь со мной) Смотрящей, как замирают и увядают войска, О, Любовь моя, будь со мной (Любовь моя, будь со мной) Будь со мной, стой плечом к плечу (Любовь моя, будь со мной) Будь этой розой, что ты держишь в руке, (Любовь моя, будь со мной) Той, что расцветёт на мёртвой бесплодной земле, О, Любовь моя, будь со мной.
7 unread messages
Love, won't you be Love, won't you be Be as you’ve always been? Love, won't you be Love, won't you be Be as you've always been? Love, won't you be Love, won't you be Be as you've always been? Love, won't you be Love, won't you be Be as you've always been?

Любовь моя, будь, Любовь моя, будь, Будь тем, кем ты был всегда. Любовь моя, будь, Любовь моя, будь, Будь тем, кем ты был всегда. Любовь моя, будь, Любовь моя, будь, Будь тем, кем ты был всегда. Любовь моя, будь, Любовь моя, будь, Будь тем, кем ты был всегда.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому