I'm starvin', darlin'
Let me put my lips to something
Let me wrap my teeth around the world
Start carvin', darlin'
I wanna smell the dinner cooking
I wanna feel the edges start to burn
Я умираю с голоду, дорогая,
Позволь мне к чему-то прикоснуться губами,
Сжать зубами мир
И вгрызться в него, дорогая.
Я так хочу вдохнуть запах готовящегося ужина,
Я так хочу почувствовать, как начинают подгорать края.
2
unread messages
Honey, I wanna race you to the table
If you hesitate, the gettin' is gone
I won't lie
If there's something to be gained
There's money to be made,
Whatever's still to come
Милая, я хочу нестись с тобой наперегонки к столу,
Промедлишь — добыча ускользнёт.
Я не стал бы врать:
Если бы из этого можно было извлечь выгоду,
То на этом сделают деньги.
И что потом — не так уж и важно.
3
unread messages
Get some
Pull up the ladder when the flood comes
Throw enough rope until the legs have swung
Seven new ways that you can eat your young
Come and get some
Skinning the children for a war drum
Putting food on the table selling bombs and guns
It's quicker and easier to eat your young
Ухвати кусочек,
Подними трап, когда начнётся потоп,
Сбрось столько верёвки, чтобы их ноги болтались1.
Семь новых способов съесть своих мальцов.
Иди и ухвати кусочек.
Зачем сдирать кожу с детей на барабан для войны2,
Выставлять еду на стол, продавать бомбы и оружие,
Если легче и быстрее будет просто съесть своих мальцов?
4
unread messages
You can't buy this fineness
Let me see the heat get to you
Let me watch the dressing start to peel
It's a kindness, highness
Crumbs enough for everyone
Old and young are welcome to the meal
Этого изящества не купишь,
Позволь мне взглянуть, как жар овладевает тобой,
Посмотреть, как начнёт стекать соус.
Вот такая вот доброта, благородство.
Крошек хватит на всех,
На ужин приглашены и молодые, и старые.
5
unread messages
Honey, I'm makin' sure the table's made
We can celebrate, the good that we've done
I won't lie
If there's something still to take
There is ground to break,
Whatever's still to come
Милая, я хочу убедиться, что стол готов,
Теперь, сделав столько хорошего, мы можем это отпраздновать.
Я не стал бы врать:
Если бы осталось, чем завладеть,
То люди бы нашли как,
И что потом — не так уж и важно.
6
unread messages
Get some
Pull up the ladder when the flood comes
Throw enough rope until the legs have swung
Seven new ways that you can eat your young
Come and get some
Skinning the children for a war drum
Putting food on the table selling bombs and guns
It's quicker and easier to eat your young
Ухвати кусочек,
Подними трап, когда начнётся потоп,
Сбрось столько верёвки, чтобы их ноги болтались.
Семь новых способов съесть своих мальцов.
Иди и ухвати кусочек.
Зачем сдирать кожу с детей на барабан для войны,
Выставлять еду на стол, продавать бомбы и оружие,
Если легче и быстрее будет просто съесть своих мальцов?