H

House md

House M.D. Season 5

Drown in my own tears English

1 unread messages
It brings a tear into my eyes When I begin to realize I've cried so much since you've been gone I guess I'm drowning in my own tears

На глаза наворачиваются слёзы, Когда я начинаю сознавать. Я много плакал с тех пор, как ты ушла, Похоже, я утопаю в своих собственных слезах.
2 unread messages
I sit and cry, just like a child My pouring tears are runnin' wild If you don't think you'll be home soon I guess I'll drown in my own tears

Я сижу и плачу, точно как дитя, Мои слёзы безудержно льются, Если в ближайшее время ты не вернёшься, Мне кажется, я утону в своих собственных слезах.
3 unread messages
I know it's true into each life Some rain, rain must pour I'm so blue here without you It keeps raining more and more

Я знаю, что это правда, в каждой душе Должен однажды пролиться дождь. Так печально здесь одному, без тебя, Слёзы льются всё сильнее и сильнее.
4 unread messages
Why don't you come on home Oh yes so I won't be all alone If you don't think you'll be home soon

Почему бы тебе не вернуться домой? О да, тогда мне не будет так одиноко. Если в ближайшее время ты не вернёшься...
5 unread messages
I guess I'll (drown in my own tears) Oh, don't let me (drown in my own tears) When I'm in trouble, baby (drown in my own tears) Oh, yeah, baby don't let me (drown in my own tears) I guess I'll drown in my own tears

Мне кажется, что я (утону в своих собственных слезах), О, не дай мне (утонуть в своих собственных слезах), У меня несчастье, милая (я утопаю в своих собственных слезах), О, да, милая, не дай мне (утонуть в своих собственных слезах), Мне кажется, я утону в своих собственных слезах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому