J'oublie de fermer les fenêtres
J'ai froid dans mon petit être
Qui s'habille de peut-être
Je pense à toi
Я забываю закрывать окна,
Я зябну в своем маленьком существе,
Которое кутается в «может быть»,
Я думаю о тебе.
2
unread messages
Je ne rappelle plus personne
Que tous mes potes me pardonnent
Et y a que ton nom qui résonne
Je pense à toi
Я больше никому не звоню,
Да простят меня мои друзья...
И только твое имя звучит в голове —
Я думаю о тебе.
3
unread messages
Tous ces souvenirs que je traîne
Ils insistent pour qu'tu reviennes
Je suis moins forte que tu crois
J'ai le cœur sans voix
Et je pense à toi
Все воспоминания, что я в себе ношу,
Умоляют, чтобы ты вернулся,
Я не такая сильная, как ты думаешь,
Мое сердце онемело,
Но я думаю о тебе.
4
unread messages
Je revois chacun de tes gestes
Tu veux pas lâcher du lest
Que je t'aime, que j'te déteste
Je pense à toi
Я вспоминаю каждый твой жест.
Ты не хочешь пойти мне навстречу1,
Люблю ли я тебя или ненавижу,
Я думаю о тебе.
5
unread messages
On voulait faire un album
Des photos à Barcelone
Putain, qu'est ce que je me sens conne
Je pense à toi
Мы хотели сделать альбом
Фотографий из Барселоны.
Блин, какой же дурой я себя чувствую!
Я думаю о тебе...
6
unread messages
Tous ces souvenirs que je traîne
Ils insistent pour qu'tu reviennes
Je suis moins forte que tu crois
J'ai le cœur sans voix
Et je pense à toi
Все воспоминания, что я в себе ношу,
Умоляют, чтобы ты вернулся,
Я не такая сильная, как ты думаешь,
Мое сердце онемело,
Но я думаю о тебе.
7
unread messages
Fais comme pour tes cigarettes
Y a même pas besoin d'allumettes
Fais moi rouler sous tes doigts
Rallume moi
Поступи со мной, как с сигаретой,
И даже не нужны спички —
Скрути меня своими пальцами,
Зажги меня...
8
unread messages
L'amour c'est comme un manège
La fête est toujours trop brève
Un deuxième tour pourquoi pas ?
Si tu penses à moi
Si tu penses à...
Любовь — как карусель,
Праздник всегда слишком быстро проходит.
Пойти на второй круг — почему бы и нет?
Если только ты думаешь обо мне,
Если ты думаешь о...
9
unread messages
Tous ces souvenirs que je traine
Ils insistent pour qu'tu reviennes
Je suis moins forte que tu crois
J'ai le cœur sans voix
Et je pense à toi
Все воспоминания, что я в себе ношу,
Умоляют, чтобы ты вернулся,
Я не такая сильная, как ты думаешь,
Мое сердце онемело,
Но я думаю о тебе.