H

Holly and the dead saints

Personae graft

Wait... for me Spanish / Испанский язык

1 unread messages
I might have known was in store for me If only I had learned to be more Observant of my surroundings Aware of sideways glances or fingers that fidget A chin shuddering Subtle changes in tones of voice Or nervous hands that wring But senses impaired with love or lust Are like organs ground to dust In bodies deep down in the ground Entombed in caskets made of rust What is a lover to do? What is a lover to say? How is a lover to give satisfaction to the insatiable Day after day?

Я мог бы предвидеть, что меня ждёт, Если бы научился быть более Наблюдательным к людям вокруг меня: Замечать их косые взгляды или пальцы, теребящие Вздрагивающий подбородок; Едва уловимые изменения тона голоса Или руки, нервно сжимающие ткань. Но чувства, повреждённые любовью или вожделением, Подобны органам в телах людских, которые стали прахом Внутри ржавых гробов, Закопанных в землю. Как должен вести себя любовник? Что должен говорить? Как он может удовлетворять ненасытное желание другого День за днём?
2 unread messages
Tengo una Hija, le amo tan Quiciera que ella permaneciera con mi Ella desea ir En su tiempo libre le gusta vestirse como una Angelita del Muerte Negra para su pelo Negra para sus ojos Negra para sus labios Negra para sus uñas Y negra para su corazon ¿M’hija, por que es m’hija tan triste? Mi Hija! ¿M’hija, por que es m’hija tan triste? Mi Hija! Su amor para la vida—¿Dónde es su amor para la vida? ¿Cual es un padre a hacer? ¿Cual es un padre a decir? ¿Como esta un padre para dar Felicidad a su Hija? ¿Cual es un padre a hacer? ¿Cual es un padre a decir? ¿Como esta un padre para dar Felicidad a su Hija?

У меня есть дочь, которую я очень люблю. Я бы хотел, чтобы она всегда была рядом, Но она хочет уйти. В свободное время она любит наряжаться Ангелом Смерти: Чёрные волосы, Чёрные глаза, Чёрные губы, Чёрные ногти И чёрное сердце. Моя дочь — почему она так печальна? Моя дочь! Моя дочь — почему она так печальна? Моя дочь! Жажда жизни — где твоя жажда жизни? Как должен вести себя отец? Что должен говорить? Как он может осчастливить свою дочь? Как должен вести себя отец? Что должен говорить? Как он может осчастливить свою дочь?
3 unread messages
You wear black as if it were inspiration Your mood is black without variation There was a time I thought I could help you I realize now there is nothing that I can do I’ve let you bring me here Oh so many times On each occasion thinking You’ve some great surprise in mind Is this how a lover should act? Is this what a lover should say? Is this the pinnacle, the peak, the culmination, The goal to which you’ve pointed your days?

Ты носишь чёрное, словно это источник вдохновения. Твоё настроение неизменно плохое. Было время, когда мне казалось, что я смогу помочь тебе; Но теперь я понимаю, что ничего не могу сделать. Я позволял тебе приводить меня на это место Множество раз; И каждый раз я думал, Что ты приготовила для меня замечательный сюрприз. Так ли должен поступать возлюбленный? Так ли он должен говорить? Это ли вершина, пик, кульминация, Цель, к которым ты стремился всю свою жизнь?
4 unread messages
Cold December evening The day all spent in mourning I wore my black vestments proudly Looked to the stars Mounted my black mare Just up the road was a shrine to a Virgin I went down on my knees in the garden before Her: The Mother of God in the rain and the mud But she offered no solace and no supplication No kind words of comfort And no blessings for my patience Religion has failed me My penitence wasted All I have forsaken and all that I have tasted The words in the Book are as useful as ashes I’d rend all my garments for just a hint of Magic I give up this world for a life in the stars Because the Devil is here and God is in the stars Our past and our future and all we really are And all we can really be Waits in the stars for me Leave this place behind…

Холодный декабрьский вечер. Весь день прошёл в трауре, И я с гордостью носил чёрную рясу. Я смотрел на звёзды, Затем оседлал чёрную кобылу И доскакал до храма Девы Марии. В саду я опустился на колени Перед Матерью Божьей, грязной и мокрой от дождя. Но она не успокоила меня, не ответила молитвой, Не сказала ни слова утешения, Не благословила меня за моё терпение. Религия не помогла мне; Моё покаяние было напрасным: оно лишило меня Всего, от чего я отрёкся и всего, что я вкусил. Слова из Библии так же полезны, как пепел. Ради намёка на чудо я мог бы разорвать свою одежду. Я покидаю этот мир ради жизни среди звёзд, Потому что дьявол — на земле, а бог — высоко в небе, Наше прошлое и будущее, и то, кто мы есть на самом деле, И то, кем мы ещё можем быть, Ждёт меня среди звёзд. Я оставляю это место позади...
5 unread messages
I’ve waited as long as I could Now I stand at the rim and look on the valley below me I know that you’re not coming back And I think that I know where you’ve gone So stay there Don’t move I’ll come to you Wait there for me Wait there for me

Я долго ждал: столько, сколько мог ждать. Я стою на краю и смотрю на долину подо мной. Я знаю, что ты не вернёшься, Но мне кажется, я знаю, где ты сейчас. Оставайся там, Не делай ни шага: Я приду к тебе, Просто дождись меня, Дождись меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому