H

Hk les saltimbanks

Citoyen du monde

On lâche rien French / Французский язык

1 unread messages
Du fond d’ma cité HLM Jusque dans ta campagne profonde Notre réalité est la même Et partout la révolte gronde

В моем ли бедном квартале1, В твоей ли глухой деревне, Наша действительность одинаковая, И везде гремит протест.
2 unread messages
Dans c’monde on n’avait pas notre place On n’avait pas la gueule de l'emploi On n’est pas né dans un palace On n’avait pas la CB à papa

В этом мире нам нет места, Нам нет формы занятости, Мы не рождены во дворце, У нас нет банковской карточки2 папы.
3 unread messages
SDF, chômeurs, ouvriers Paysans, immigrés, sans papiers Ils ont voulu nous diviser Faut dire qu'ils y sont arrivés

Бомжи3, безработные, рабочие, Крестьяне, нелегалы, иммигранты. Они хотят, чтобы мы разделились, Надо сказать, что они этого достигли.
4 unread messages
Tant que c'était chacun pour sa gueule Leur système pouvait prospérer Mais fallait bien qu'un jour on se réveil Et qu'les têtes s'remettes à tomber

Пока каждый был только за себя, Их система могла процветать, Но должен настать день, И их головы должны пасть.
5 unread messages
On lâche rien, on lâche rien, On lâche rien, on lâche rien, On lâche rien, on lâche rien, On lâche rien, on lâche rien

Мы не отступим, мы не отступим, Мы не отступим, мы не отступим, Мы не отступим, мы не отступим, Мы не отступим, мы не отступим.
6 unread messages
Ils nous parlaient d'égalité Et comme des cons on les a crus « Démocratie » fais-moi marrer Si c'était l’cas on l'aurai su

Они нам говорили о равенстве, И как придурки мы им верили, «Демократия» меня смешит, Если бы это случилось, мы бы узнали.
7 unread messages
Que pèse notre bulletin de vote Face à la loi du marché ? C'est con mes chers compatriotes Mais on s'est bien fait baiser.

Что весит наш избирательный бюллетень По отношению к закону рынка? Глупо, мои дорогие соотечественники, Но нас неплохо оттрахали.
8 unread messages
Et que pèsent les droits de l'homme Face à la vente d'un Airbus ? Au fond y a qu'une règle en somme « Se vendre plus pour vendre plus »

А что стоят права человека По сравнению с продажей самолета? В сущности, есть одно правило в итоге: «Продавайся больше, чтобы больше продать»
9 unread messages
La République se prostitue Sur le trottoir des dictateurs Leurs belles paroles on n’y croit plus, Nos dirigeants sont des menteurs

Республика продает себя как проститутка На тротуаре у диктаторов, Мы больше не верим в их красивые речи, Наши правители – лжецы.
10 unread messages
On lâche rien, on lâche rien, On lâche rien, on lâche rien, On lâche rien, on lâche rien, On lâche rien, on lâche rien

Мы не отступим, мы не отступим, Мы не отступим, мы не отступим, Мы не отступим, мы не отступим, Мы не отступим, мы не отступим.
11 unread messages
C'est tellement con, tellement banal De parler d'paix, d'fraternité Quand des SDF crèvent sur la dalle Et qu'on mène la chasse aux sans papiers :

Это так глупо, так примитивно, Говорить о мире и братстве, Когда на бетонных плитах мрут бомжи, И ведется охота на нелегалов.
12 unread messages
Qu'on jette des miettes aux prolétaires Juste histoire de les calmer, Qu'ils s'en prennent pas aux patrons millionnaires Trop précieux pour notre société

Когда пролетариату бросают крохи, Рассказывают сказки, чтобы их успокоить, Чтобы они не нападали на боссов миллионеров, Слишком ценных до нашего общества.
13 unread messages
C'est fou comme ils sont protégés Tout nos riches et nos puissants Y a pas à dire ça peut aider D'être l'ami du Président :

Это безумие, как они защищены! Все наши богачи и сильные мира, Бесспорно, что дружба с президентом В этом может помочь.
14 unread messages
Chers camarades, chers électeurs, Chers citoyens consommateurs Le réveil a sonné, il est l'heure D'remettre à zéro les compteurs

Дорогие товарищи, избиратели, Уважаемые граждане, потребители, Звонок прозвучал, настал тот час, Когда пора обнулить счетчики.
15 unread messages
Tant qu'y a d'la lutte, y a d’l'espoir Tant qu'y a d’la vie, y a du combat Tant qu'on s’bat, c'est qu'on est debout Tant qu'on est debout on lâchera pas

Пока есть борьба – есть надежда, Пока есть жизнь – есть бой, Пока мы сражаемся – мы стоим на ногах, Пока мы стоим – мы не отступим.
16 unread messages
La rage de vaincre coule dans nos veines Maintenant tu sais pourquoi on s'bat Notre idéal bien plus qu'un rêve Un autre monde , on a pas l'choix

Воля к победе течет в наших жилах! Теперь ты знаешь, за что мы бьемся. Наш идеал – это больше, чем мечта, Другой мир! У нас нет выбора.
17 unread messages
On lâche rien, on lâche rien, On lâche rien, on lâche rien, On lâche rien, on lâche rien, On lâche rien, on lâche rien

Мы не отступим, мы не отступим, Мы не отступим, мы не отступим, Мы не отступим, мы не отступим, Мы не отступим, мы не отступим.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому