H

Hildegard knef

Ich bin den weiten Weg gegangen (Disk 4)

Für mich soll's rote Rosen regnen German / Немецкий язык

1 unread messages
Mit sechzehn sagte ich still, ich will, will gross sein, will siegen, will froh sein, nie lügen, mit sechzehn sagte ich still, ich will, will alles, oder nichts.

В шестнадцать я так решила — хочу успеха, победы, веселья и правды. В шестнадцать я так решила — хочу всё или ничего.
2 unread messages
Für mich soll's rote Rosen regnen, mir sollten sämtliche Wunder begegnen. Die Welt sollte sich umgestalten, und ihre Sorgen für sich behalten.

Дожди пусть обратятся в розы, и для меня станут явью все грёзы. А мир весь измениться должен, и без проблем был бы он слишком сложен!
3 unread messages
Und später sagte ich noch, ich möcht' verstehen, viel sehen, erfahren, bewahren, und später sagte ich noch, ich möcht' nicht allein sein, und doch frei sein.

А позже я так решила — хочу понять и увидеть, узнать и запомнить. А позже я так решила — хочу быть любимой, но свободной.
4 unread messages
Für mich soll's rote Rosen regnen, mir sollten sämtliche Wunder begegnen. Das Glück sollte sich sanft verhalten, es soll mein Schicksal mit Liebe verwalten.

Дожди пусть обратятся в розы, и для меня станут явью все грёзы. Пускай меру и счастье знает, и пусть с любовью судьбой управляет!
5 unread messages
Und heute sage ich still, ich soll mich fügen, begnügen, ich kann mich nicht fügen, kann mich nicht begnügen, will immer noch siegen, will alles, oder nichts.

А нынче надо бы мне уже спокойней быть, что ли, но мне не под силу вести себя тихо, я буду брать силой всё то, что захочу!
6 unread messages
Für mich soll's rote Rosen regnen, mir sollten ganz neue Wunder begegnen. Mich fern vom alten Neu entfalten, von dem was erwartet, das meiste halten.

Дожди пусть обратятся в розы, и станут явью все новые грёзы. Пусть мне опыт поможет в новом вновь проявиться и делом и словом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому