H

High kings

Chasing rainbows (single)

Chasing rainbows English / Английский язык

1 unread messages
Brogans, Grogans, Sitting there in Hogans Drinking at the bottom of The Hill She broke my heart in the Phoenix Park And I nearly lost my will With a Brazen Head she turned and said You need to go on the Long Hall It was getting late so we jumped the gate And crashed the Trinity Ball

Броганс2, Гроганс3, я сидел в «Хоганс»4, Выпивал под «Холмом». Она покорила моё сердце в Феникс-парке И я чуть не лишился воли. С «Медной головой»5 она повернулась и сказала, Что нужно идти в «Лонг Холл». Было поздно, так что мы перемахнули через ворота И ворвались на бал Тринити6.
2 unread messages
She says "Are we going home" I says no

Она говорит: «Теперь домой?» А я такой: нет!
3 unread messages
We′re going out for the weekend Chasing Rainbows Going downstream, wherever the beer flows I don't really care wherever the blame goes Cos we′re going out and we're, Chasing Rainbows

Мы назовём эти выходные «Погоней за радугой», Поплывём по течению туда, где течёт пиво. Мне безразличны чьи-то обвинения, Ведь мы просто шатаемся и гонимся за радугой.
4 unread messages
We're going out for the weekend Chasing Rainbows Going downstream, wherever the beer flows I don′t really care wherever the blame goes Cos we′re going out and we're, Chasing Rainbows

Мы назовём эти выходные «Погоней за радугой», Поплывём по течению туда, где течёт пиво. Мне безразличны чьи-то обвинения, Ведь мы просто шатаемся и гонимся за радугой.
5 unread messages
She said she was itchin for a dance in the Kitchen So we went to Temple Bar We stopped on the way for a pint in McDaid′s And we never really got that far Four in the morning falling through the door Of the Palace like a King and Queen On a Bleedin' Horse we set our course For a sesh on Stephen′s Green For a session, ha You know what I mean

Она сказала, как ей не терпится танцевать в «Кухне», И мы пошли в «Темпл бар». По пути остановились на пинту в «МакДэйдс», А так далеко мы никогда не заходили. В четыре утра вываливались из дверей «Дворца», как «Король и королева». На «Кровавой кобыле» мы направились На заседание в парк Стивенс Грин. На заседание, ха! Вы поняли, о чём я!
6 unread messages
We're going out for the weekend Chasing Rainbows Going downstream, wherever the beer flows I don′t really care wherever the blame goes Cos we're going out and we're Chasing Rainbows

Мы назовём эти выходные «Погоней за радугой», Поплывём по течению туда, где течёт пиво. Мне безразличны чьи-то обвинения, Ведь мы просто шатаемся и гонимся за радугой.
7 unread messages
We′re going out for the weekend Chasing Rainbows Going downstream, wherever the beer flows I don′t really care wherever the blame goes Cos we're going out and we′re Chasing Rainbows

Мы назовём эти выходные «Погоней за радугой», Поплывём по течению туда, где течёт пиво. Мне безразличны чьи-то обвинения, Ведь мы просто шатаемся и гонимся за радугой.
8 unread messages
We're going out for the weekend Chasing Rainbows Going downstream, wherever the beer flows I don′t really care wherever the blame goes Cos we're going out and we′re Chasing Rainbows

Мы назовём эти выходные «Погоней за радугой», Поплывём по течению туда, где течёт пиво. Мне безразличны чьи-то обвинения, Ведь мы просто шатаемся и гонимся за радугой.
9 unread messages
We're going out for the weekend Chasing Rainbows Going downstream, wherever the beer flows I don't really care wherever the blame goes Cos we′re going out and we′re Chasing Rainbows

Мы назовём эти выходные «Погоней за радугой», Поплывём по течению туда, где течёт пиво. Мне безразличны чьи-то обвинения, Ведь мы просто шатаемся и гонимся за радугой.
10 unread messages
We're going out and we′re Chasing Rainbows We're going out and we′re Chasing Rainbows

Мы просто шатаемся и гонимся за радугой. Мы просто шатаемся и гонимся за радугой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому