H

Hey violet

Queen of the night (single)

Queen of the night English / Английский язык

1 unread messages
I've bandaged your bruises You've held back my hair Who'd've known when this started That we'd end up here, here? But you reach out and touch me Say my name like a prayer All my friends say you're dangerous But I don't even care

Я перевязала твои синяки, Ты придержал мои волосы. Кто бы мог знать, когда это началось, Что мы окажемся здесь, здесь? Но ты протягиваешь руку и касаешься меня, Произносишь мое имя, как молитву. Все мои друзья говорят, что ты опасен, Но мне как-то плевать.
2 unread messages
'Cause there's somethin' about it that brings me to life Yeah, I know all the consequences, I don't mind This holy redemption tears us in two But I can't turn my back to you Wearin' your t-shirt, I'm Queen of the night One hand on the wheel, and one hand on my thigh And I know it sounds crazy, but babe I am too I just can't turn my back to you

Потому что в этом есть что-то, что возвращает меня к жизни. Да, я знаю обо всех последствиях, я не возражаю. Это святое искупление разрывает нас надвое, Но я не могу отвернуться от тебя. Я в твоей футболке, я королева ночи. Одна рука на руле, а вторая на моем бедре. И я знаю, звучит безумно, но, милый, я тоже. Я не могу отвернуться от тебя.
3 unread messages
When the night goes quiet And we're up in your room And you're kissin' my fingers And I kiss your tattoos I could lay in bed with you and talk, talk forever-ever If this is all a dream, wake me up never, never, never Swear to God, cross my heart, No one does it better, better Boy, I luh ya, always gonna

Когда ночь затихает, И мы в твоей комнате, И ты целуешь мои пальцы, А я целую твои татуировки. Я могла бы лежать в кровати с тобой и разговаривать вечность. Если все это сон, разбуди меня никогда, никогда, никогда. Клянусь Богом, положа руку на сердце, Никто не делает это лучше. Парень, я люблю тебя, всегда буду.
4 unread messages
'Cause there's something about it that brings me to life Yeah, I know all the consequences, I don't mind This holy redemption tears us in two But I can't turn my back to you Wearin' your t-shirt, I'm Queen of the night One hand on the wheel, and one hand on my thigh And I know it sounds crazy, but babe I am too I just can't turn my back to you

Потому что в этом есть что-то, что возвращает меня к жизни. Да, я знаю обо всех последствиях, я не возражаю. Это святое искупление разрывает нас надвое, Но я не могу отвернуться от тебя. Я в твоей футболке, я королева ночи. Одна рука на руле, а вторая на моем бедре. И я знаю, звучит безумно, но, милый, я тоже. Я не могу отвернуться от тебя.
5 unread messages
Somethin' about it that brings me to life Yeah, I know all the consequences, I don't mind This holy redemption tears us in two I can't turn my back to you

Есть что-то, что возвращает меня к жизни. Да, я знаю обо всех последствиях, я не возражаю. Это святое искупление разрывает нас надвое, Но я не могу отвернуться от тебя
6 unread messages
Wearin' your t-shirt, I'm Queen of the night (Queen of the night) One hand on the wheel, and one hand on my thigh (One hand on my thigh) And I know it sounds crazy, but babe I am too I just can't turn my back to you (I can't turn my back to you) (You) I just can't turn my back to you

Я в твоей футболке, я королева ночи (Королева ночи) Одна рука на руле, а вторая на моем бедре (Вторая на моем бедре) И я знаю, звучит безумно, но, милый, я тоже Я не могу отвернуться от тебя (Я не могу отвернуться от тебя) (Тебя) Я не могу отвернуться от тебя

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому