H

Herren

Lust

Schmied des Teufels German / Немецкий язык

1 unread messages
In dunkler Nacht das Feuer brennt Heißer Rauch die Luft versengt So spürt der Stahl des Feuers Macht Heiße Glut gleich ist vollbracht

Тёмной ночью огонь горит, Горячий дым опаляет воздух. Так сталь ощущает мощь огня, Пекло раскалено.
2 unread messages
Schwere Faust schlägt auf ihn ein Harte Klinge wird er sein Hervor kommt nun ein Dolch so schön Werd ihn nähren, du wirst schon sehen

Тяжёлый кулак ударяет по ней, Сталь станет твёрдым клинком. И вот проглядывается кинжал, такой красивый, Я вскормлю его, вот увидишь!
3 unread messages
Auf dem Amboss voller Qual Wo Fleisch und Eisen kopulieren Der Schmied des Teufels formt den Stahl Welcher dir ins Herz getrieben

На адской1 наковальне, Где плоть и железо совокупляются, Кузнец дьявола придаёт форму стали, Которая тебе в сердце вонзается.
4 unread messages
Er kommt zu dir in dunkler Stund` Ein Schrei entweicht aus deinem Mund Dein Herz umfasst den kalten Stahl Gibt nicht mehr her den Dolch der Qual

Он приходит к тебе в тёмную пору, Крик вырывается из твоих уст. Твоё сердце обхватывает холодную сталь, Больше не отдаст адский кинжал.
5 unread messages
Auf dem Amboss voller Qual...

На адской наковальне...
6 unread messages
Nun bist du des Feuers Macht Der nächste Stahl mit dir erwacht Die neue Klinge wird es geben Hat deine Seele in sich Leben

И вот у тебя есть мощь огня, Сталь с тобой пробуждается. Новый клинок отдаст его, Твоя душа оживёт.
7 unread messages
Die Tür geht auf, er kommt herein Wird deine Seele im Dolche schreien Schon steckt so tief in seiner Brust Ist deine Nahrung sein Verlust

Открывается дверь, он входит, Твоя душа закричит в кинжале, Что уже торчит глубоко в его груди: Для тебя пища — для него утрата.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому