H

Herren

Komet (Single)

Komet German / Немецкий язык

1 unread messages
Wie ein brennender Komet, Wie ein Licht am Himmelszelt, Wie tausend kleine heisse Funken Die Finsternis erhellt.

Как горящая комета, Как свет на небосводе, Как тысяча маленьких горячих искр Освещает тьму.
2 unread messages
Durch deine Adern fliesst die Glut, Dein Herz pumpt feuerrot das Blut, Ein Brand fast rasend deine Mitte Mit jedem Schritt.

По твоим венам течёт жар, Твоё сердце качает огненно — красную кровь, Пожар почти бушует в центре тебя С каждым шагом.
3 unread messages
Nährst du die Flamme Im Abgrund deiner Selbst?

Питаешь ли ты пламя В бездне самой себя?
4 unread messages
Komet, Wie ein Komet.

Комета, Как комета.
5 unread messages
Elektrisiert ist deine Haut, Jede Faser aufgebaut, Zum zerreissen angespannt, Hast meine Seele in der Hand.

Твоя кожа наэлектризована, Каждая клеточка Напряжена до предела, Ты держишь мою душу в своих руках.
6 unread messages
Jeder der im Wege steht, Wird rücksichts - los davon geweht, In deinem Innern tobt die Macht Und immernoch hältst du mich wach.

Каждый, кто стоит на твоём пути, Будет отброшен с него прочь, Внутри тебя бушует власть, И ты всё ещё заставляешь меня не спать.
7 unread messages
Du nährst die Flamme Im Abgrund deiner Selbst.

Ты питаешь пламя В бездне самой себя.
8 unread messages
Komet, Wie ein Komet.

Комета, Как комета.
9 unread messages
Kein Schöpfer lenkt, Kein Schöpfer schenkt, Kein Gott einhalt befiehlt Vom Schicksal unbeseelt.

Ни один создатель не направляет, Ни один создатель не дарует, Ни один бог не повелевает остановиться, Неодушевлённая благодаря судьбе.
10 unread messages
So brennt die Flamme, Im Abgrund deiner Selbst.

И пламя горит В бездне твоего Я.
11 unread messages
Komet, Wie ein Komet.

Комета, Как комета.
12 unread messages
Verlischt die Flamme Im Abgrund meiner Selbst.

Пламя гаснет В бездне моего Я.
13 unread messages
Komet, Wie ein Komet.

Комета, Как комета.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому