H

Henry mendez

Mi reina (single)

Mi reina Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Loco pensando en que llegue el fin de semana para ver a esa chiquilla, la que cautivó mi alma.

Схожу с ума в ожидании, когда наступят выходные, чтоб встретиться с той девушкой, которая пленила мою душу.
2 unread messages
Boquita dulce, mi niña loca, besar tu boca es todo lo que me provoca.

Сладенький ротик, моя сумасшедшая детка, целовать твои губы, это всё, чего мне хочется.
3 unread messages
Sabes que te amo desde lo más profundo de mi corazón, y que si tú no estuvieras, no podría expresar lo que siento.

Ты знаешь, что я тебя люблю всем сердцем, и что если бы тебя не было, я не смог бы выразить то, что чувствую.
4 unread messages
Simplemente necesito que me escuches, porque todas mis palabras, van dedicadas para ti.

Мне просто нужно, чтобы ты меня выслушала, потому что все мои слова, будут посвящены тебе.
5 unread messages
¡Méndez!

Мендес!
6 unread messages
Mi niña bella, cosita loca llegó el momento, de besar tu boca. Tan iluminada, con esa dulzura, robarte un beso, es una locura.

Моя красивая детка, сумасшедшая штучка, пришло время, чтобы целовать тебя. Ты такая освещенная этой нежностью, что украсть твой поцелуй это сумасшествие.
7 unread messages
El decir “te quiero”, es un muy poca cosa, te regalo el alma, mi niña preciosa. Eres tú mi reina, y por eso grito, a los cuatro vientos, “yo te necesito”. Si pudiera regalarte... la luna yo bajaría, y adornarla con estrellas, solo para ti mi vida.

Говорить «я тебя люблю», это очень мало, Я тебе подарю душу, моя дорогая. Ты моя королева, и поэтому я кричу, на все четыре стороны:1 «ты мне нужна». Если бы я мог подарить и украсить звездами я бы спостил луну, только для тебя, дорогая.
8 unread messages
Porque tú eres como el mar, bien repleta de corales, y que de mi corazón, niña tú tienes la llave. Sabes que me vuelves loco, y soy solo para ti, y te juro yo, mi reina, sin ti no puedo vivir. Sabes que me vuelves loco, y soy solo para ti, y te juro yo, mi reina, sin ti no puedo vivir…

Ты как море, богатое кораллами, и у тебя, детка, ключи от моего сердца. Ты знаешь, что сводишь меня с ума, я только твой, и я тебе клянусь, моя королева, без тебя не могу жить. Ты знаешь, что сводишь меня с ума, я только твой, и я тебе клянусь, моя королева, без тебя я не могу жить.
9 unread messages
Sin ti no puedo vivir… te lo juro yo, mi reina, sin ti no puedo vivir… sabes que me vuelves loco, sin ti no puedo vivir… te lo juro yo, mi reina, sin ti no puedo vivir… sin ti no puedo vivir…

Без тебя я не могу жить… я тебе клянусь, моя королева, без тебя я не могу жить… ты знаешь, что сводишь меня с ума, без тебя я не могу жить… я тебе клянусь, моя королева, без тебя я не могу жить… без тебя я не могу жить.
10 unread messages
Mi niña bella, cosita loca llego el momento, de besar tu boca. Tan iluminada, con esa dulzura, robarte un beso, es una locura.

Моя красивая детка, сумасшедшая штучка, пришло время, чтобы целовать тебя. Ты так освещена этой нежностью, что украсть твой поцелуй это сумасшествие.
11 unread messages
El decir “te quiero”, es un muy poca cosa, te regalo el alma, mi niña preciosa. Eres tú mi reina, y por eso grito, a los cuatro vientos, “yo te necesito”. Loco pensando en que llegue el fin de semana para ver a esa chiquilla, la que cautivó mi alma.

Говорить «я тебя люблю», это очень мало, Я тебе подарю душу, моя дорогая девочка. Ты моя королева, и поэтому я кричу, на все четыре стороны: «ты мне нужна». Схожу с ума в ожидании, когда наступят выходные, чтоб встретиться с той девушкой, которая пленила мою душу.
12 unread messages
Boquita dulce, mi niña loca, besarte tu boca es todo lo que me provocas.

Сладенький ротик, моя сумасшедшая детка, целовать твои губы, это всё, чего мне хочется.
13 unread messages
Boquita dulce, sin ti no puedo vivir… mi niña loca, sin ti no puedo vivir… boquita dulce, sin ti no puedo vivir… sin ti no puedo vivir…

Сладенький ротик, без тебя я не могу жить… моя сумасшедшая детка, без тебя я не могу жить… сладенький ротик, без тебя я не могу жить… без тебя я не могу жить…
14 unread messages
Bueno, ya tú sabes… que la música no conoce fronteras. Henry Méndez, la voz del flow tropical, pa' que te sientas como una reina. ¡Dale! ¡uh! ¡ya!

Хорошо, теперь ты знаешь… что музыка не знает границ. Генри Мендес, голос тропического течения, чтобы ты чувствовала себя как королева. Продолжай! Ух! Да!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому