Il était un petit navire
Il était un petit navire
Qui n'avait ja-ja-jamais navigué
Qui n'avait ja-ja-jamais navigué
Ohé! Ohé!
Жил-был молоденький кораблик,
Жил-был молоденький кораблик.
Мечтал он зе-зе-землю обогнуть,
Мечтал он зе-зе-землю обогнуть.
О-э, о-э!
2
unread messages
Il entreprit un long voyage
Il entreprit un long voyage
Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée
Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée
Ohé! Ohé!
И вот на Средиземном море,
И вот на Средиземном море
Пустился он-он-он в далекий путь,
Пустился он-он-он в далекий путь.
О-э, о-э!
3
unread messages
Au bout de cinq à six semaines,
Au bout de cinq à six semaines,
Les vivres vin-vin-vinrent à manquer
Les vivres vin-vin-vinrent à manquer
Ohé! Ohé!
Вот три недели пролетели,
Вот три недели пролетели,
Матросы съе-съе-съели всю еду,
Матросы съе-съе-съели всю еду.
О-э, о-э!
4
unread messages
Ohé! Ohé! Matelot,
Matelot navigue sur les flots
Ohé! Ohé! Matelot,
Matelot navigue sur les flots
О-э, о-э, по волнам
Корабли гуляют здесь и там!
О-э, о-э, по волнам!
Весело живётся морякам!
5
unread messages
On tira z'à la courte paille,
On tira z'à la courte paille,
Pour savoir qui-qui-qui serait mangé,
Pour savoir qui-qui-qui serait mangé,
Ohé! Ohé!
Кого бы съесть? Бросают жребий,
Кого бы съесть? Бросают жребий,
Подняли шум-шум-шум и суету,
Подняли шум-шум-шум и суету.
О-э, о-э!
6
unread messages
Le sort tomba sur le plus jeune,
Le sort tomba sur le plus jeune,
C'est donc lui qui-qui-qui fut désigné
C'est donc lui qui-qui-qui fut désigné
Ohé! Ohé!
На юнгу выпал жребий скорый.
На юнгу выпал жребий скорый.
Хоть мал, но за-за-задница мягка.
Хоть мал, но за-за-задница мягка.
О-э, о-э!
7
unread messages
On cherche alors à quelle sauce,
On cherche alors à quelle sauce,
Le pauvre enfant-fant-fant serait mangé,
Le pauvre enfant-fant-fant serait mangé,
Ohé! Ohé!
Пошли тут споры и раздоры,
Пошли тут споры и раздоры,
Как им зажа-жа-жарить паренька.
Как им зажа-жа-жарить паренька.
О-э, о-э!
8
unread messages
Ohé! Ohé! Matelot,
Matelot navigue sur les flots
Ohé! Ohé! Matelot,
Matelot navigue sur les flots
О-э, о-э, по волнам
Корабли гуляют здесь и там!
О-э, о-э, по волнам!
Весело живётся морякам!
9
unread messages
Il fait au ciel une prière
Il fait au ciel une prière
Interrogeant-geant-geant l'immensité,
Interrogeant-geant-geant l'immensité,
Ohé! Ohé!
Бедняга слёзно стал молиться,
Бедняга слёзно стал молиться,
Святую Де-де-деву умолять.
Святую Де-де-деву умолять.
О-э, о-э!
10
unread messages
Ô Sainte Vierge Ô ma patronne,
Ô Sainte Vierge Ô ma patronne,
Cria le pau-pau-pauvre infortuné,
Cria le pau-pau-pauvre infortuné,
Ohé! Ohé!
Услышь меня, Святая Дева!
Услышь меня, Святая Дева!
Спаси меня та-кого, какой есть!
Спаси меня та-кого, какой есть!
О-э, о-э!
11
unread messages
Au même instant un grand miracle,
Au même instant un grand miracle,
Pour l'enfant fut-fut-fut réalisé,
Pour l'enfant fut-fut-fut réalisé,
Ohé! Ohé!
И в тот же миг случилось чудо,
И в тот же миг случилось чудо,
Матросы рты ра-зинули вот так (Ах!)
Матросы рты ра-зинули вот так (Ах!)
О-э, о-э!
12
unread messages
Ohé! Ohé! Matelot,
Matelot navigue sur les flots
Ohé! Ohé! Matelot,
Matelot navigue sur les flots
О-э, о-э, по волнам
Корабли гуляют здесь и там!
О-э, о-э, по волнам!
Весело живётся морякам!
13
unread messages
Des p´tits poissons dans le navire,
Des p´tits poissons dans le navire,
Sautèrent par-par-par plusieurs milliers,
Sautèrent par-par-par plusieurs milliers
Ohé! Ohé!
Прям на кораблик – врать не буду!
Прям на кораблик – врать не буду! –
Запрыгнул рыб-рыб-рыб большой косяк.
Запрыгнул рыб-рыб-рыб большой косяк.
О-э, о-э!
14
unread messages
On les prit, on les mit à frire,
On les prit, on les mit à frire,
Le jeune mou-mou-mousse fut sauvé,
Le jeune mou-mou-mousse fut sauvé,
Ohé! Ohé!
Матросы стали жарить рыбу,
Матросы стали жарить рыбу,
Спасён был ю-ю-юнга-паренёк.
Спасён был ю-ю-юнга-паренёк.
О-э, о-э!
15
unread messages
Ohé! Ohé! Matelot,
Matelot navigue sur les flots
Ohé! Ohé! Matelot,
Matelot navigue sur les flots
О-э, о-э, по волнам
Корабли гуляют здесь и там!
О-э, о-э, по волнам!
Весело живётся морякам!