H

Helene segara

Humaine

L'île de nous French / Французский язык

1 unread messages
Loin de toi mon coeur apprend à battre Doucement Un vent calme caresse des harpes En passant Et j'attends dans le silence de ma vie L'océan qui me sépare de l'oubli Il fait si beau Presque trop Sur la lande aux oiseaux

Вдали от тебя моё сердце учиться биться Потихоньку Тихий ветер ласкает арфы Мимоходом И я жду в тишине моей жизни Океан, который отделяет меня от забвения Погода так прекрасна Почти слишком На песчаной равнине для птиц
2 unread messages
Tout ici a des couleurs d'exil De regrets Qui s'enfuit dans la lumière fragile Des marais Et je marche sur nos traces dans l'automne Sur des chemins où ne passe plus personne Alors je parle aux roseaux Sur la lande aux oiseaux

Всё здесь цвета изгнания, Сожалений, Которые убегают в хрупком свете Болот И я иду по нашим следам в осени По дорогам, где больше никто не проходит И тогда я разговариваю с камышами На песчаной равнине для птиц
3 unread messages
Sur chaque pierre Nos âmes comme du lierre S'enlacent pour toujours, toujours Sur chaque banc Un souvenir m'attend Au rendez-vous

На каждом камне Наши души, будто из плюща, Сплетаются навсегда, навсегда На каждой скамейке Воспоминание ждёт меня На свидание
4 unread messages
Mais c'est à peine Si je sais d'où je t'aime À cent mille lieues de tout, de tout Ce bout de terre Si solitaire C'est l'île de nous

Но я едва ли знаю, Почему я тебя люблю В ста тысячах лье от всего, от всего Этот кусочек земли, Такой уединённый Это остров нас
5 unread messages
Loin de toi mon corps apprend à vivre Autrement Des étoiles dansent dans le vide Hors du temps Là où nos voix dans les dunes s'envoûtaient Il n'y a plus que les brumes d'éternité Alors je parle aux roseaux Sur la lande aux oiseaux

Вдали от тебя моё тело учиться жить По-другому Звёзды мерцают в пустоте Вне времени Там, где наши голоса околдовывали друг друга в дюнах, Есть теперь только туманы вечности И поэтому я разговариваю с камышами На песчаной равнине для птиц
6 unread messages
Sur chaque pierre Nos âmes comme du lierre S'enlacent pour toujours, toujours Sur chaque pont Nos deux ombres s'en vont Au fil des jours

На каждом камне Наши души, будто из плюща, Сплетаются навсегда, навсегда На каждом мосту Наши две тени исчезают День за днём
7 unread messages
Comme les nuages Il y a des voyages Que ne font que les fous, les fous Et je t'appelle Du fond du ciel De l'île de nous Et je t'attends Au bout du temps Sur l'île de nous

Как облака Бывают путешествия, Которые совершают только безумцы, безумцы И я тебя зову Со дна неба С острова нас И я тебя жду На краю времени На острове нас

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому