Douces lampes ses yeux
Douces lueurs qui veillent
Sur le cours enchanté
Des mois et des saisons
Нежные фонарики – его глаза,
Нежные отблески, которые наблюдают
За волшебной сменой
Месяцев и времён года
2
unread messages
Douces ses mains, sa voix
Qui me dit des merveilles
Et douce sa présence
Au coeur de ma maison
Нежны его руки, голос,
Который говорит мне чудесные вещи,
И нежно его присутствие
В сердце моего дома
3
unread messages
Douces les nuits d'hiver
Et douces les averses
Qui viennent repeupler la terre du jardin
Нежны зимние ночи
И нежны ливни,
Которые вновь заселяют землю в саду
4
unread messages
Douces nos promenades, nos chemins de traverse
Douces les heures bleues du soir jusqu'au matin
Нежны наши прогулки, наши просёлочные дороги,
Нежны предрассветные часы с вечера до утра
5
unread messages
Doux...Doux... Doucement
Malgré le monde
Et ses tourments
Tout doux, à l'abri du vent
Нежный... нежный... нежно
Вопреки миру
И его мукам
Совсем тихо, под защитой ветра
6
unread messages
Douce l'éternité
Qui coule des fontaines
Au printemps quand le vent dissipe les brouillards
Douce la porte ouverte à l'ombre du grand chêne
Et douce son odeur dans la soie d'un foulard
Нежна вечность,
Которая заставляет течь родники
Весной, когда ветер разгоняет туманы,
Нежна открытая дверь под сенью большого дуба
И нежен его запах в шелку платка
7
unread messages
Douce la nuit d'été qui bleuit ses paupières
Et douce sa chaleur endormie dans le noir
Douce la certitude amicale des pierres
Et l'ombre d'un oiseau sur l'épaule du soir
Нежна летняя ночь, которая синит его веки
И нежно его тепло, спящее в темноте,
Нежна дружеская уверенность камней
И тень птицы на плече вечера
8
unread messages
Doucement...
Нежно...
9
unread messages
Malgré le monde
Qui nous ment
Tout doux, à l'abri du temps...
Doucement...
Doucement...
Вопреки миру,
Который лжёт нам,
Совсем тихо, под защитой времени…
Нежно...
Нежно...