Nos corps sont devenus des tours... infernales
On y ferme à double tours toutes les choses
qui nous font mal
On fait voler en éclat
Nos fous rires, les petits coins de baraka
On s'isole pour mieux souffrir
Наши тела стали адскими башнями.
Мы закрываем в них крепко-накрепко всё, что причиняет нам боль.
Мы разбиваем вдребезги
Наши безумные смешки, тайнички с удачей.
Мы замыкаемся, чтобы сильнее страдать.
2
unread messages
Nos corps sont devenus plus lourd qu'un métal
Comment se porter secours
On plonge à la verticale
Наши тела тяжелее металла.
Как помочь себе?
Мы рушимся вниз.
3
unread messages
On impose des onze septembre
On se détruit de l'intérieur
On ne tremble pas qu'en décembre
Dans nos cœurs
Мы навязываем одиннадцатые сентября.
Мы разрушаем себя изнутри.
Мы дрожим не только в декабре
В наших сердцах.
4
unread messages
Mon corps a besoin d'amour
Comme d'une paille
Quand je laisse entrer le jour
Le bonheur doucement s'installe
Je veux faire briller l'éclat
De saphirs
Des rêves que je porte en moi
Quand d'autres cherchent à les fuir
Моему телу нужна любовь,
Как соломинка.
Когда я впускаю день,
Тихо приходит счастье.
Я хочу, чтобы засияли
Сапфировым блеском
Мечты, что я держу в себе,
Когда другие пытаются убежать от них.
5
unread messages
On impose des onze septembre
On se détruit de l'intérieur
On ne tremble pas qu'en décembre
Dans nos cœurs
Мы навязываем одиннадцатые сентября.
Мы разрушаем себя изнутри.
Мы дрожим не только в декабре
В наших сердцах.
6
unread messages
J'suis pas triste à l'intérieur
Tous les jours se ressemblent, sans profondeur
Я не грущу внутри себя.
Дни походят друг на друга, в них нет глубины.
7
unread messages
On s'impose des onze septembre
Dans nos cœurs
Мы навязываем себе одиннадцатые сентября
В наших сердцах.
8
unread messages
On s'impose des onze septembre
On se détruit de l'intérieur
Мы навязываем себе одиннадцатые сентября.
Мы разрушаем себя изнутри.
9
unread messages
On s'impose des onze septembre
Dans nos cœurs
Мы навязываем себе одиннадцатые сентября
В наших сердцах.