H

Helene segara

Amaretti

L'envol French / Французский язык

1 unread messages
Ho camminato per le strade Col sole dei tuoi occhi... Ci vuole un attimo per dirsi addio... spara

Мы гуляли по улице, Твои глаза сияли как лучи солнца, И мгновения хватит, чтобы попрощаться...стреляй!
2 unread messages
Je t’aimais sans te connaître Je rêvais à tes côtés Mais l’amour nous rend peut-être trop léger J’envie les nuages, là-haut La vue des nuages Qui donne envie d’être un oiseau

Я полюбила, не зная тебя Я мечтала о тебе, Но, возможно, любовь делает нас слишком легкомысленными. Я завидую облакам, там, наверху. Вид облаков, Которые дарят желание быть птицей
3 unread messages
Sogno, qualcosa di buono Che mi illumini il mondo Buono come te... Che ho bisogno, di qualcosa di vero Che illumini il cielo Proprio come te!

Мечта — это что-то хорошее, То, что освящает мой мир, Такое же хорошее, как и ты. Мне необходимо что-то настоящее, Что освещает небо, Так же, как и ты!
4 unread messages
M’envoler de ce bas monde Pour mieux suivre mes idées Qui s’élèvent et vagabondent, au vent

Улететь из этого низкого мира, Чтобы я могла следовать своим идеалам, Которые возносятся и блуждают на ветру
5 unread messages
Che bella quiete sulle rive mi freddi il cuore e l'anima ci vuole un attimo per dirsi addio Ma dove andranno i giorni e noi le fughe e poi i ritorni Ti prego no, ti prego lo sai!

Как прекрасна тишина на берегу, Моё сердце и душа в умиротворении И мгновения хватит, чтобы попрощаться, Но куда бы ни пропали дни, Они всегда вернутся. Ты знаешь, я не хочу слышать «нет»
6 unread messages
Là-haut J’aimerais voler là-haut Loin des vallées de larmes Où tu m’as laissée D’aller là-haut Au-delà des montagnes Reprendre mon âme Que tu as volée

Наверху, Я бы хотела летать высоко, Вдали от долин слёз, Где ты меня оставил. Отправиться наверх, По ту сторону гор, Заново обрести свою душу, Которую ты украл
7 unread messages
Siamo caduti in volo Mio sole Siamo caduti in volo! Don't cry, baby don't cry

Мы разбились во время полёта, Душа моя, Мы разбились во время полёта, Не плачь, малышка, не плачь
8 unread messages
Là-haut J’aimerais voler là-haut Loin des vallées de larmes Où tu m’as laissée D’aller là-haut Au-delà des montagnes Reprendre mon âme Que tu as volée

Наверху, Я бы хотела летать высоко, Вдали от долин слёз, Где ты меня оставил. Отправиться наверх По ту сторону гор Заново обрести свою душу, Которую ты украл
9 unread messages
Che ho bisogno, di qualcosa di vero Che illumini il cielo Proprio come te!

Мне необходимо что-то настоящее, Что освещает небо, Так же, как и ты!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому