C'était un pauvre garçon
Dans une pauvre maison
Et dans sa pauvre vie
Il n'avait qu'une pauvre chanson
Жил-был бедный мальчик
В бедном доме,
И в его бедной жизни
Была лишь одна грустная песня.
2
unread messages
Juste un pauvre blues
Juste un pauvre blues
Просто грустный блюз,
Просто грустный блюз
3
unread messages
Le seul ami, le seul compagnon de sa vie
C'était ce pauvre blues
Sur sa pauvre guitare
Il jouait tous les soirs
Les pauvres harmonies
Et il chantait son pauvre espoir
Единственным другом,
Единственным компаньоном его жизни
Был этот грустный блюз.
На своей бедной гитаре
Каждый вечер он играл грустные мелодии
И пел о своей бедной надежде.
4
unread messages
Juste un pauvre blues
Juste un pauvre blues
Просто грустный блюз,
Просто грустный блюз
5
unread messages
Et toutes les nuits le pauvre garçon jouait
jouait
Son pauvre blues
Каждую ночь бедный мальчик играл,
играл
Свой грустный блюз.
6
unread messages
Par une pauvre nuit
Vint une pauvre fille
Qui voulait bien partager son pauvre blues
Avec lui
Одной грустной ночью
Пришла бедная девочка,
Которая очень хотела разделить с ним
Его грустный блюз.
7
unread messages
Juste un pauvre blues
Juste un pauvre blues
Просто грустный блюз,
Просто грустный блюз
8
unread messages
Mais un pauvre matin
Elle quitta son chemin
Il se retrouva tout seul
Avec son pauvre chagrin
Et son pauvre blues
Juste un pauvre blues
Но одним грустным утром
Она оставила его дорогу.
И он снова оказался совсем один
Со своей бедной печалью
И своим грустным блюзом.
Просто грустный блюз.
9
unread messages
Et il comprit que toute sa vie
Ne serait jamais qu'un pauvre blues
И он понял, что вся его жизнь
Всегда будет лишь грустным блюзом.