A

Amaury gutierrez

Pedazos de mí

Esa miradita Spanish / Испанский язык

1 unread messages
[Amaury:] ¡Eso! Tú quieres acabar con mi vida. Hasta cuándo será esto, Hasta cuándo, ¡Ay dios mio!

[Амаури:] Вот так! Ты хочешь покончить с моей жизнью. До каких пор это будет, До каких пор, О, Боже мой!
2 unread messages
Hasta cuándo te voy a mandar Poemas y canciones, Si tú sólo me devolverás Tremendas maldiciones

До каких пор я буду посылать тебе Стихи и песни, Если ты вернёшь мне только Ужасные проклятья.
3 unread messages
[Reyli:] Hasta cuándo me voy a mentir A mí y a mis amigos, Todos saben que no me querrás Y eres mala conmigo,

[Рейли:] До каких пор я буду лгать Себе и своим друзьям, Все знают, что ты не полюбишь меня И плохо ко мне относишься.
4 unread messages
[Amaury:] Yo sólo estoy muriendo en tu cruz Yo soy mártir por nada, Sólo voy persiguiendo esa luz, Que no habita en tu alma,

[Амаури:] Я лишь умираю на твоём кресте, Я — мученик ни за что, Я лишь стремлюсь к этому свету, Что не живёт в твоей душе,
5 unread messages
[Reyli:] Estamos conviviendo y sé que a ti Mis impulsos te espantan,

[Рейли:] Мы сосуществуем, и я знаю, что Мои порывы пугают тебя.
6 unread messages
[Amaury:] Esto es un masoquismo por querer seguir, Si aquí no pasa nada.

[Амаури:] Это мазохизм – желать продолжения, Если в этот момент ничего не происходит.
7 unread messages
[Ambos:] Porque tú tienes una miradita, Que me está matando, Que me está matando, Yo me enamoro mucho más de ti, Porque me estás mirando, Tú me estás mirando,

[Оба:] Потому что у тебя взгляд, Который меня убивает, Который меня убивает. Я всё больше влюбляюсь в тебя Из-за того, что ты смотришь на меня, Ты смотришь на меня.
8 unread messages
Es que tú tienes una miradita, Que me está matando, Que me está matando, Yo me enamoro mucho más de ti, Porque me estás mirando, Tú me estás mirando, Tú me estás mirando. Ay tú me estás mirando.

Ведь у тебя взгляд, Который меня убивает, Который меня убивает. Я всё больше влюбляюсь в тебя Из-за того, что ты смотришь на меня, Ты смотришь на меня. Ты смотришь на меня. О, ты смотришь на меня!
9 unread messages
[Amaury:] Hasta cuándo te voy a contar Todo lo que yo sueño, Si yo sé que no puedes guardar Jamás ningún secreto.

[Амаури:] До каких пор я буду тебе рассказывать Всё, о чём я мечтаю, Если я знаю, что ты не можешь сохранить Никогда никакого секрета.
10 unread messages
[Reyli:] ¡Ingrata! Hasta cuándo te voy a entregar Mis mejores momentos, Como agua en las manos te vas, Porque nunca te tengo.

[Рейли:] Неблагодарная! До каких пор я буду тебе отдавать Мои лучшие моменты, Ты утекаешь, как вода сквозь пальцы, Потому что никогда не была моей.1
11 unread messages
[Amaury:] Yo sólo estoy muriendo en tu cruz Yo soy mártir por nada, Sólo voy persiguiendo esa luz, Que no habita en tu alma,

[Амаури:] Я лишь умираю на твоём кресте, Я — мученик ни за что, Я лишь стремлюсь к этому свету, Что не живёт в твоей душе,
12 unread messages
[Reyli:] Estamos conviviendo y sé que a ti Mis impulsos te espantan,

[Рейли:] Мы сосуществуем, и я знаю, что Мои порывы пугают тебя.
13 unread messages
[Amaury:] Esto es un masoquismo por querer seguir, Si aquí no pasa nada,

[Амаури:] Это мазохизм – желать продолжения, Если в этот момент ничего не происходит.
14 unread messages
[Ambos:] Porque tú tienes una miradita, Que me está matando, Que me está matando, Yo me enamoro mucho más de ti, Porque me estás mirando, Tú me estás mirando,

[Оба:] Потому что у тебя взгляд, Который меня убивает, Который меня убивает. Я всё больше влюбляюсь в тебя Из-за того, что ты смотришь на меня, Ты смотришь на меня.
15 unread messages
Es que tú tienes una miradita, Que me está matando, Que me está matando, Yo me enamoro mucho más de ti, Porque me estás mirando, Tú me estás mirando, Tú me estás mirando.

Ведь у тебя взгляд, Который меня убивает, Который меня убивает. Я всё больше влюбляюсь в тебя Из-за того, что ты смотришь на меня, Ты смотришь на меня. Ты смотришь на меня.
16 unread messages
[Reyli:] ¡Órale! ¡Échale Amaury! ¡Que se entere esa mujer! ¡Que tú te fuiste! ¡Que no la quieres! ¡Que no te hace falta! ¡Que no te mueres!

[Рейли:] Выдай ей! Брось её, Амаури! Пусть эта женщина узнает! Что ты ушёл! Что ты не любишь её! Что она тебе не нужна! Что ты не умираешь!
17 unread messages
[Ambos:] ¡Y no estoy triste! ¡Como dijiste! ¡Esto es un chiste!

[Оба:] И мне не грустно! Как ты сказал! Это шутка!
18 unread messages
[Reyli:] ¡Esto es un chiste hermano!

[Рейли:] Это шутка, брат!
19 unread messages
[Ambos:] Es que tú tienes una miradita, Que me está matando, Que me está matando, Yo me enamoro mucho más de ti, Porque me estás mirando, Tú me estás mirando,

[Оба:] Ведь у тебя взгляд, Который меня убивает, Который меня убивает. Я всё больше влюбляюсь в тебя Из-за того, что ты смотришь на меня, Ты смотришь на меня.
20 unread messages
Es que tú tienes una miradita, Que me está matando, Que me está matando, Yo me enamoro mucho más de ti, Porque me estás mirando, Tú me estás mirando, Tú me estás mirando... Ay tú me estás mirando.

Ведь у тебя взгляд, Который меня убивает, Который меня убивает. Я всё больше влюбляюсь в тебя Из-за того, что ты смотришь на меня, Ты смотришь на меня. Ты смотришь на меня. О, ты смотришь на меня!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому