Wie du aus Frühling Sommer machst
Den Tag zur dunklen Nacht
Du spiegelst dich in buntem Laub
Aus hartem Stein wird feiner Staub
Ты превращаешь весну в лето,
День — в тёмную ночь,
Ты отражаешься в пёстрой листве,
Станет пылью твёрдый камень.
2
unread messages
Du bleibst ein Geheimnis
Man kann dich fühlen und dich zähl'n
Doch nie versteh'n
Ты остаёшься тайной,
Ты ощутимо и исчислимо,
Но непознаваемо.
3
unread messages
Kein Geist der Welt
Keine Armee, die dich aufhält
Du verfliegst, vergehst und rennst
Bleib doch nur steh'n für ein'n Moment
Was von dir bleibt, ist die schönste Zeit
Ни один дух в мире,
Ни одна армия тебя не остановит.
Ты пролетаешь, проходишь и мчишься,
Но постой, задержись на мгновение.
Остаток тебя — это самое лучшее время.
4
unread messages
Du gibst dem Lebеn seinen Wert
So viеles hast du mich gelehrt
Manches Mal bist du nicht leicht
Doch durch dich vergeht das schwerste Leid
Ты придаешь жизни ценность,
Ты научило меня очень многому.
Ты не всегда бываешь лёгким,
Но благодаря тебе и тяжкое горе проходит.
5
unread messages
Du bist ein Wunder
Wir könn'n an unsren Kindern seh'n
Wie die Jahre geh'n
Ты чудо,
Мы замечаем по нашим детям,
Как проходят годы.
6
unread messages
Kein Geist der Welt
Keine Armee, die dich aufhält
Du verfliegst, vergehst und rennst
Bleib doch nur steh'n für ein'n Moment
Was von dir bleibt, ist die schönste Zeit
Ни один дух в мире,
Ни одна армия тебя не остановит.
Ты пролетаешь, проходишь и мчишься,
Но постой, задержись на мгновение.
Остаток тебя — это самое лучшее время.