H

Heldmaschine

Weichen und Zunder

La Paloma German / Немецкий язык

1 unread messages
Ein Wind weht von Süd Und zieht mich hinaus auf See, Mein Kind, sei nicht traurig Tut auch der Abschied weh. Mein Herz geht an Bord, Und fort muß die Reise gehn. Dein Schmerz wird vergehn, Und schön wird das Wiedersehn. Mich trägt die Sehnsucht fort In die blaue Ferne Unter mir Meer, Und über mir Nacht und Sterne. Vor mir die Welt, So treibt mich der Wind des Lebens Wein nicht, mein Kind, Die Tränen sind alle vergebens.

Ветер дует с юга И манит меня в море. Дитя моё, не грусти, Мне тоже жаль расставаться. Моё сердце поднимается на корабль, И я должен отправляться в путь. Твоя боль пройдёт, А новая встреча будет прекрасна. Желание уносит меня В голубую даль Подо мной море, А надо мной ночь и звёзды, Предо мной мир, Несёт меня ветер жизни. Не плачь, дитя моё, Слёзы напрасны.
2 unread messages
Auf Matrosen ohé! Einmal muß es vorbei sein Nur Erinnerung an Stunden der Liebe Bleibt noch an Land zurück. Seemanns Braut ist die See. Und nur ihr kann er treu sein Wenn der Sturmwind sein Lied singt, Schon winkt mir Der großen Freiheit Glück.

Матросы, ахой! Однажды эти времена пройдут, Только воспоминание о часах любви Останется на берегу. Невеста моряка — море, И только ему он может быть верен. Когда шторм поёт свою песню, Уже ждёт меня Счастье великой свободы.
3 unread messages
Wie blau ist das Meer Wie groß kann der Himmel sein. Ich schau hoch vom Mastkorb Weit in die Welt hinein. Nach vorn geht mein Blick, Zurück darf kein Seemann schauen, Kap Horn liegt auf Lee Jetzt heißt es auf Gott vertrau'n.

Какое синее море! Какое роскошное небо! Я смотрю ввысь из "вороньего гнезда"2 На бескрайние просторы. Вперёд устремлён мой взор, Моряк не смеет смотреть назад, Мыс Горн на подветренной стороне, Как говорят, доверься Богу!
4 unread messages
Seemann gib Acht denn strahlt auch als Gruß des Friedens Hell durch die Nacht Das leuchtende Kreuz des Südens Schroff ist ein Riff Und schnell geht ein Schiff zugrunde Früh oder spät schlägt Jedem von uns die Stunde

Моряк, смотри, Лучится, будто привет от друзей, Ярко всю ночь Сияющий Южный Крест3. Остры рифы, И быстро гибнет корабль, Рано или поздно пробивает Час каждого из нас.
5 unread messages
Auf Matrosen ohé Einmal muß es vorbei sein Einmal holt uns die See. Und das Meer gibt keinen Von uns zurück. Seemannsbraut ist die See Und nur ihr kann er treu sein Wenn der Sturmwind sein Lied singt Dann winkt mir Der großen Freiheit Glück

Матросы, ахой! Однажды эти времена пройдут, Однажды заберёт нас море, А океан никого Не возвратит. Невеста моряка — море, И только ему он может быть верен. Когда шторм поёт свою песню, Уже ждёт меня Счастье великой свободы.
6 unread messages
La Paloma ade Auf Matrosen, ohe! Ohe! Ade.

Голубка, прощай! Матросы, ахой! Ахой! Прощай!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому