Auf der Straße liegt ein Mann
Der sich nicht mehr bewegen kann
Er hat gekämpft mit großem Mut
Hat bezahlt dafür mit Blut
Hat nur getan, was jeder tut
Hat nur verteidigt seine Brut
На улице лежит человек,
который больше не в состоянии пошевелиться.
Он боролся с большой отвагой,
и поплатился за это кровью.
Он делал то, что сделал бы каждый:
он лишь защищал свой приплод.
2
unread messages
Weichen und Zunder
Sie geschehen noch
Zeichen und Wunder
Hast du sie nicht kommen sehn?
Weichen und Zunder
Sie geschehen doch
Zeichen und Wunder
leuchten, um sie zu verstehen...
Смягчения и побои
Они еще происходят
Знамения и чудеса
Ты не видишь, как они приходят?
Смягчения и побои
Все же они происходят
Знамения и чудеса
сияют, чтобы их понять...
3
unread messages
Sag, wo findet dies Schauspiel statt?
Im fernen Land, in ferner Stadt?
Wirst du dann tun, was jeder tut?
Was lange gärt, wird endlich Wut...
Скажи, где происходит эта драма?
В далекой стране, в далеком городе?
Сделаешь ли ты то, что сделал бы каждый?
Что долго накипает, в конце превращается в ярость.
4
unread messages
Weichen und Zunder...
Смягчения и побои...
5
unread messages
Wenn die Welt in Scherben fällt
Weil der Mensch sich so verhält
Soll man nicht nach vorne sehn?
Das Rad, es wird sich weiter drehn
Если мир рухнет,
потому что человек себя так ведет,
разве нужно перестать смотреть вперед?
Ведь колесо продолжает вращаться...