H

Heldmaschine

Lügen

Tränenblut German / Немецкий язык

1 unread messages
Bei Nacht und Nebel wurd' geladen Keine Antwort, viele Fragen Im Dunkel lacht, das Auge wacht So wurd' die Nacht zum Tag gemacht

Заряжались в ночи и тумане Никаких ответов, множество вопросов В мрачном смехе, глаза бдят, Так ночь превратилась в день
2 unread messages
Bei der Schlacht In der Nacht Wo nur das eine Auge lacht War reif die Zeit Für das Leid, das uns verband in Ewigkeit

В битве, В ночи Всё не так хорошо1 Настало время Для боли, Что связывает нас на века.
3 unread messages
Bei der Schlacht In der Nacht Wo nur das eine Auge lacht Gebannt die Wut Die Zeit, sie ruht Mit einer Träne aus Blut

В битве, В ночи, Всё не так хорошо Ярость под запретом, Время, оно успокоится Кровавой слезой
4 unread messages
So stimmungsvoll die Zeit auch war Sie ist vorbei, doch immer da Nie wird man diese Nacht vergessen In der die Träne blutig war...

Каким бы запоминающимся ни было бы время Оно позади, но всё же осталось Никогда не забыть эту ночь, В которой слёзы были кровавы…
5 unread messages
Bei der Schlacht...

В битве…
6 unread messages
Auf einem Bein kann man nicht stehen Mit einem Auge nicht viel sehen Im Rumpf des Schiffes: die Verschleppten Sie dürfen schrei'n - doch nie der Käpt'n

На одной ноге не устоять, Одним глазом не многое увидишь, В трюме корабля - беженцы Они могут кричать, но капитан – никогда.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому