H

Heldmaschine

Himmelskörper

Dünnes Eis German / Немецкий язык

1 unread messages
Der Mensch lebt nicht von Brot allein Gemeinsame Werte erfordern gewährtet Die Seele wächst, wo wärme ist Selbst Eis zerbricht, wo Freundschaft ist.

Не хлебом единым живет человек, Общие ценности требуют предоставления, Душа расцветает там, где тепло, Лед рушится там, где есть дружба.
2 unread messages
Der Eine geht mit raus auf's Eis Der Andere will nicht, weil er weiß Die Wärme tut dem Eis nicht gut Und meidet stürze in die kalte Flut.

Один ходит открыто по льду, Но другой не хочет, ибо знает, Что лед тепла не любит И сторонится угодить в ледяной потоп.
3 unread messages
Auf dünnem Eis, wo keine Wärme ist. Auf dünnem Eis, wo nur die Kalte herrscht. Auf dünnem Eis, muss es Freundschaft sein. Auf dünnem Eis, komm, brechen wir Gemeinsam ein.

На тонком льду, где нет тепла. На тонком льду, где господствует холод. На тонком льду должна быть дружба. На тонком льду, давай, прорвёмся вместе.
4 unread messages
Halt mein Versprechen das Eis zu brechen, Denn renn ich fort, wird sich das rächen.

Держу свое обещание, что сломаю лед И мчу я прочь, ведь он будет мстить.
5 unread messages
Der Eine geht mit raus auf's Eis, Der Andere will nicht, weil er weiß Die Wärme tut dem Eis nicht gut Und meidet stürze in die kalte Flut.

Один ходит открыто по льду, Но другой не хочет, ибо знает, Что лед тепла не любит И сторонится угодить в ледяной потоп.
6 unread messages
Auf dünnem Eis, wo keine Wärme ist. Auf dünnem Eis, wo nur die Kalte herrscht. Auf dünnem Eis, muss es Freundschaft sein. Auf dünnem Eis, komm brechen wir Gemeinsam ein.

На тонком льду, где нет тепла. На тонком льду, где господствует холод. На тонком льду должна быть дружба. На тонком льду, давай, прорвёмся вместе.
7 unread messages
Eiszeit wird vorbeigeh'n Und Freunde zusammensteh'n

Ледниковый период минет нас, Друзья станут друг за друга.
8 unread messages
Auf dünnem Eis, wo keine Wärme ist. Auf dünnem Eis, wo nur die Kalte herrscht. Auf dünnem Eis, muss es Freundschaft sein. Auf dünnem Eis, komm brechen wir Gemeinsam ein.

На тонком льду, где нет тепла. На тонком льду, где господствует холод. На тонком льду должна быть дружба. На тонком льду, давай, прорвёмся вместе.
9 unread messages
Wo keine Wärme ist Wo nur die Kalte herrscht Muss es Freundschaft sein Komm, brechen wir Gemeinsam ein.

Где нет тепла, Где господствует холод Должна быть дружба, Давай, прорвёмся вместе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому